6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on the desirability of preferring one's relatives with their alms over those who are farther away, for the organization of alms, and maintaining ties with that gift.

بَابُ اسْتِحْبَابِ إِيثَارِ الْمَرْءِ بِصَدَقَتِهِ قَرَابَتَهُ دُونَ الْأَبَاعِدِ، لِانْتِظَامِ الصَّدَقَةِ، وَصِلَةٍ مَعًا بِتِلْكَ الْعَطِيَّةِ

الأسمالشهرةالرتبة
سُلَيْمَانَ بْنِ عَامِرٍ سلمان بن عامر الضبي صحابي
أُمِّ الرَّايِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ الرباب بنت صليع الضبية مقبول
حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ حفصة بنت سيرين الأنصارية ثقة
عَاصِمٍ عاصم الأحول ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
ابْنُ خَشْرَمٍ علي بن خشرم المروزي ثقة
عَاصِمٍ عاصم الأحول ثقة
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ علي بن خشرم المروزي ثقة
ابْنِ عَوْفٍ عبد الله بن عون المزني ثقة ثبت فاضل
مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ معاذ بن معاذ العنبري ثقة متقن
يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ يحيى بن حكيم المقوم ثقة حافظ مصنف
عِيسَى عيسى بن يونس السبيعي ثقة مأمون
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ علي بن خشرم المروزي ثقة
ابْنُ عَوْنٍ عبد الله بن عون المزني ثقة ثبت فاضل
بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ بشر بن المفضل الرقاشي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ محمد بن عبد الأعلى القيسي ثقة

Sahih Ibn Khuzaymah 2385

It is narrated on the authority of Sayyiduna Salman bin 'Amir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, giving charity to a poor person is simply charity, but giving charity to a relative is two things: it is charity and it is upholding kinship ties." In the narration of this hadith by Janab Ibn 'Uyaynah and 'Isa, the narrator is mentioned as Ar-Rabab without mentioning her kunya (patronymic name). And Ar-Rabab is the mother of Ar-Rayah.

سیدنا سلمان بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک مسکین آدمی کو صدقہ دینا صرف صدقہ ہی ہے اور رشتہ دار کو صدقہ دینا دو چیزیں ہیں، وہ صدقہ بھی ہے اور صلہ رحمی بھی۔“ جناب ابن عیینہ اور عیسیٰ کی روایت میں حدیث کی راویہ الرباب کا ذکر ہے اور اس کی کنیت کا ذکر نہیں ہے۔ جبکہ الرباب ہی ام الرایح ہے۔

Sayyidna Salman bin Amir Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Beshak miskeen aadmi ko sadqa dena sirf sadqa hi hai aur rishtedaar ko sadqa dena do cheezen hain, woh sadqa bhi hai aur sila rehmi bhi.” Janab Ibn e Aine aur Isa ki riwayat mein hadees ki raviya Rubab ka zikar hai aur uski kunniyat ka zikar nahi hai. Jabke Rubab hi Umm ul Raeeh hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا عِيسَى. ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ عَوْفٍ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ . ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، كِلاهُمَا عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ الرَّايِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ، وَإِنَّهَا عَلَى ذِي رَحِمٍ اثْنَتَانِ، إِنَّهَا صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ" ، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الصَّنْعَانِيِّ، وَقَالَ عَلِيٌّ فِي خَبَرِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَعِيسَى: عَنِ الرَّبَابِ، وَلَمْ يُكَنِّهَا، وَالرَّبَابُ: هِيَ أُمُّ الرَّايِحِ