6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


The chapter on the virtue of charity.

بَابُ فَضْلِ الصَّدَقَةِ

NameFameRank
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Al-Qasim Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi Trustworthy, the best of his time
Abbad ibn Mansur Abbad ibn Mansur al-Naji Weak in Hadith
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Al-Hajjaj ibn al-Minhal Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn Yahya al-Quta'i Muhammad ibn Yahya ibn Abi Hazm Trustworthy
Abbad ibn Mansur Abbad ibn Mansur al-Naji Weak in Hadith
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Ja'far ibn Muhammad Ja'far ibn Muhammad al-Th'alabi Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith
Abbad ibn Mansur Abbad ibn Mansur al-Naji Weak in Hadith
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abd al-Aziz ibn Abd al-Samad Abd al-Aziz ibn Abd al-Samad al-Ami Trustworthy Hafiz
Al-Qasim ibn Muhammad Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi Trustworthy, the best of his time
Amr ibn 'Ali Amr ibn Ali al-Fallas Trustworthy Hafez
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Al-Qasim Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi Trustworthy, the best of his time
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abd al-Raziq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Hisham Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Wa'bdur Rahman ibn Bishr ibn al-Hakam Abd al-Rahman ibn Bishr al-Abdi Trustworthy
Abd al-Wahhab Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi Thiqah (Trustworthy)
Umar ibn 'Ali Amr ibn Ali al-Fallas Trustworthy Hafez
Muhammad ibn Abi Rafi' Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
الْقَاسِمِ القاسم بن محمد التيمي ثقة أفضل أهل زمانه
عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عباد بن منصور الناجي ضعيف الحديث
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ الحجاج بن المنهال الأنماطي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ محمد بن يحيى بن أبي حزم ثقة
عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عباد بن منصور الناجي ضعيف الحديث
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ جعفر بن محمد الثعلبي صدوق حسن الحديث
عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عباد بن منصور الناجي ضعيف الحديث
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ عبد العزيز بن عبد الصمد العمي ثقة حافظ
الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ القاسم بن محمد التيمي ثقة أفضل أهل زمانه
عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عمرو بن علي الفلاس ثقة حافظ
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
الْقَاسِمِ القاسم بن محمد التيمي ثقة أفضل أهل زمانه
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
عَبْدُ الرَّازِقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
هِشَامٌ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ عبد الرحمن بن بشر العبدي ثقة
عَبْدُ الْوَهَّابِ عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي ثقة
عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عمرو بن علي الفلاس ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة

Sahih Ibn Khuzaymah 2426

Narrated Abu Huraira: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a person gives charity from his honest and pure earnings - and Allah accepts only that which is pure - he exalts it with His Right Hand and causes it to grow for its owner, just as one of you raises his foal or calf. So much so that a dinar given in charity grows till it becomes like a mountain." So give charity.


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ??یان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب بندہ اپنی حلال و پاکیزہ کمائی سے صدقہ کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس سے قبول کر لیتا ہے اور اُسے اپنے دائیں ہاتھ میں لیکر اس طرح پرورش کرتا ہے جس طرح تم میں سے کوئی شخص اپنے بچھیرے یا بچھڑے کی پرورش کرتا ہے۔ بیشک کوئی آدمی ایک لقمے کا صدقہ کرتا ہے تو وہ اللہ تعالیٰ کے ہاتھ یا فرمایا کہ ”اللہ تعالیٰ کی ہتھیلی میں پرورش پاتا ہے حتّیٰ کہ پہاڑ کے برابر ہو جاتا ہے، لہٰذا تم صدقہ کرو۔“

Syedna Abu Hurairah Radi Allaho Anho Bayan Karte Hain Ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Farmaya Jab Banda Apni Halal o Pakiza Kamai Se Sadqa Karta Hai To Allah Ta'ala Usse Qabool Karleta Hai Aur Use Apne Dayen Hath Mein Lekar Is Tarah Parwarish Karta Hai Jis Tarah Tum Mein Se Koi Shakhs Apne Bachhere Ya Bachhray Ki Parwarish Karta Hai Beshak Koi Aadmi Ek Luqme Ka Sadqa Karta Hai To Woh Allah Ta'ala Ke Hath Ya Farmaya Ke Allah Ta'ala Ki Hathili Mein Parwarish Pata Hai Hatta Ke Pahar Ke Barabar Hojata Hai Lahaza Tum Sadqa Karo

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَافِعٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّازِقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَصَدَّقَ مِنْ طَيِّبٍ تَقَبَّلَهَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَخَذَهَا بِيَمِينِهِ، فَرَبَّاهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ مُهْرَهُ، أَوْ فَصِيلَهُ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَصَدَّقُ بِاللُّقْمَةِ، فَتَرْبُوا فِي يَدِ اللَّهِ، أَوْ قَالَ: فِي كَفِّ اللَّهِ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ فَتَصَدَّقُوا" .