6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
The chapter on the shade of charity for its owner on the Day of Resurrection until the judgment is concluded between the servants.
بَابُ إِظْلَالِ الصَّدَقَةِ صَاحِبَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى الْفَرَاغِ مِنَ الْحُكْمِ بَيْنَ الْعِبَادِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulun | Anonymous Name | |
marthad bn ‘abd al-lah al-muzanī | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn ‘abd al-‘lá al-ṣan‘ānī | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٌ | اسم مبهم | |
مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ | محمد بن عبد الأعلى القيسي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2432
Yazid bin Abi Habib narrates from Murthad bin Abdullah Mazani, may Allah have mercy on him, that he used to be the first one to arrive at the mosque in Egypt. And whenever I saw him entering the mosque, he would always have cash, bread or wheat in his sleeve to give in charity. Even sometimes I saw that he would bring only onions for charity, so I would say, "O Abu Al-Khair, onions make your clothes smell bad." He would reply, "O Ibn Habib, there was nothing else available in my house to give in charity (so I brought this)." Because a companion of the Messenger of Allah, peace be upon him, told me that the Messenger of Allah, peace be upon him, said: "On the Day of Judgement, the shade of a believer will be his charity."
Grade: Hasan
جناب یزید بن ابی حبیب مرثد بن عبداللہ مزنی رحمه الله سے بیان کرتے ہیں کہ وہ اہل مصر میں سے سب سے پہلے مسجد میں جاتے ہیں۔ اور میں نے جب بھی انہیں مسجد میں داخل ہوتے ہوئے دیکھا تو ان کی آستین میں صدقہ کرنے کے لئے نقد رقم یا روٹی یا گندم ضرور ہوتی حتّیٰ کہ بعض اوقات میں نے دیکھا کہ وہ صدقے کے لئے پیاز ہی لے آتے تو میں کہتا کہ اے ابوالخیر، پیاز تمہارے کپڑے بدبودار کردیتا ہے۔ تو وہ جواب دیتے کہ اے ابن حبیب، میرے گھر میں صدقہ دینے کے لئے اس کے سوا کوئی چیز موجود ہی نہ تھی (اس لئے یہی لے آیا ہوں) جبکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ایک صحابی نے مجھے بیان کیا ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے: ”قیامت کے دن مومن کا سایہ اس کا کیا ہوا صدقہ ہو گا۔“
Janab Yazid bin Abi Habib mursad bin Abdullah Muzni rehmatullah alaih se bayan karte hain ki woh ahle Misr mein se sab se pehle masjid mein jate hain. Aur maine jab bhi unhen masjid mein dakhil hote huye dekha to un ki aasteen mein sadqa karne ke liye naqd raqam ya roti ya gandhum zaroor hoti hatta ke baaz auqat maine dekha ki woh sadqe ke liye pyaaz hi le aate to main kehta ki aye abulkhair, pyaaz tumhare kapre badbu daar karta hai. To woh jawab dete ki aye ibne Habib, mere ghar mein sadqa dene ke liye iske siwa koi cheez mojood hi nahi thi (is liye yahi le aaya hun) jabke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke ek sahabi ne mujhe bayan kiya hai ki Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya hai: ”Qayamat ke din momin ka saya us ka kiya hua sadqa ho ga.“
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ، قَالَ: كَانَ أَوَّلُ أَهْلِ مِصْرَ يَرُوحُ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَمَا رَأَيْتُهُ دَاخِلا الْمَسْجِدَ قَطُّ، إِلا وَفِي كُمِّهِ صَدَقَةٌ، إِمَّا فُلُوسٌ، وَإِمَّا خُبْزٌ، وَإِمَّا قَمْحٌ حَتَّى رُبَّمَا رَأَيْتُ الْبَصَلَ يَحْمِلُهُ، قَالَ: فَأَقُولُ يَا أَبَا الْخَيْرِ، إِنَّ هَذَا يُنْتِنُ ثِيَابَكَ، قَالَ: فَيَقُولُ: يَا ابْنَ حَبِيبٍ، أَمَا إِنِّي لَمْ أَجِدْ فِي الْبَيْتِ شَيْئًا أَتَصَدَّقُ بِهِ غَيْرَهُ، إِنَّهُ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " ظِلُّ الْمُؤْمِنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَدَقَتُهُ"