6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


The chapter on the recommendation of dedicating from property and lands.

بَابُ الْوَصِيَّةِ بِالْحَبْسِ مِنَ الضِّيَاعِ وَالْأَرَضِينَ

Sahih Ibn Khuzaymah 2488

Narrated Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): I heard Allah's Messenger (peace be upon him) saying, "By Him in Whose Hand my life is, whatever property I leave, my inheritors will not distribute it amongst themselves. Whatever property we (Prophets) leave is to be given in charity." This (Charity) property was under the control of 'Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) and then it came under the control of 'Abbas bin 'Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) and both of them disputed about it for a long period. Then 'Umar (may Allah be pleased with him) refused to distribute that property between them. 'Abbas (may Allah be pleased with him) then gave up (his claim on that property) and so it came under the control of 'Ali (may Allah be pleased with him) and then under the control of his son, Al-Hasan (may Allah be pleased with him). Then it came under the control of Al-Husain bin 'Ali (may Allah be pleased with both of them), and then under the control of his sons one after another; 'Ali bin Al-Husain (may Allah be pleased with him) and then Al-Hasan bin Al-Husain (may Allah be pleased with him), who used to manage it turn by turn. Then it came under the control of Zaid bin Al-Hasan (may Allah be pleased with him). And this is the real Sadaqat (charity) of Allah's Messenger (peace be upon him).


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”اس ذات کی قسم، جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، میں جو چیز چھوڑ جاؤں میرے وارث اسے تقسیم نہیں کریںگے ہم (انبیاء کرام) جو مال چھوڑ جاتے ہیں وہ صدقہ ہوتا ہے۔ یہ صدقہ پہلے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے قبضے میں تھا۔ پھر سیدنا عباس رضی اللہ عنہ نے اس پر غلبہ پالیا۔ اس بارے میں ان دونوں حضرات کا طویل جھگڑا چلا۔ (پھردونوں نے اسے تقسیم کرنا چاہا) تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس مال کو دونوں میں تقسیم کرنے سے انکار کردیا۔ حتّیٰ کہ سیدنا عباس رضی اللہ عنہ نے اس مال سے اعراض کرلیا اور سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے اس پر غلبہ پالیا۔ پھر یہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کے بیٹے سیدنا حسن رضی اللہ عنہ کے تصرف میں رہا۔ پھر سیدنا حسین بن علی رضی اللہ عنہما کی نگرانی میں چلا گیا۔ پھر ان کے بعد ان کے بیٹوں علی بن حسین اور حسن بن حسین کی نگرانی میں چلا گیا۔ جو باری باری اس کا انتظام کرتے رہے۔ پھر حضرت زید بن حسن کی نگرانی میں چلا گیا۔ جبکہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا حقیقی صدقہ ہے۔

Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna: “Iss Zaat ki qasam, jis ke hath mein meri jaan hai, mein jo cheez chhor jaun mere waris usay taqseem nahi karenge hum (Anbiya Kiraam) jo maal chhor jate hain woh sadaqah hota hai. Yeh sadaqah pehle Sayyidna Ali Radi Allahu Anhu ke qabze mein tha. Phir Sayyidna Abbas Radi Allahu Anhu ne is par ghalba pa liya. Is bare mein in donon hazrat ka tawil jhagda chala. (Phir donon ne isay taqseem karna chaha) to Sayyidna Umar Radi Allahu Anhu ne is maal ko donon mein taqseem karne se inkar kar diya. Hatta ke Sayyidna Abbas Radi Allahu Anhu ne is maal se airaz kar liya aur Sayyidna Ali Radi Allahu Anhu ne is par ghalba pa liya. Phir yeh Sayyidna Ali Radi Allahu Anhu ke bete Sayyidna Hasan Radi Allahu Anhu ke tasurruf mein raha. Phir Sayyidna Hussain bin Ali Radi Allahu Anhuma ki nigrani mein chala gaya. Phir un ke baad un ke beton Ali bin Hussain aur Hasan bin Hussain ki nigrani mein chala gaya. Jo bari bari is ka intezam karte rahe. Phir Hazrat Zaid bin Hasan ki nigrani mein chala gaya. Jabke woh Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ka haqeeqi sadaqah hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الأَيْلِيُّ ، أَنَّ سَلامَةَ حَدَّثَهُمْ , عَنْ عُقَيْلٍ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لا تُقَسِّمُ وَرَثَتِي شَيْئًا مِمَّا تَرَكْتُ، مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ" ، وَكَانَتْ هَذِهِ الصَّدَقَةُ بِيَدِ عَلِيٍّ غَلَبَ عَلَيْهَا عَبَّاسًا، وَطَالَتْ فِيهَا خُصُومَتُهَا، فَأَبَى عُمَرُ أَنْ يَقْسِمَهَا بَيْنَهُمَا حَتَّى أَعْرَضَ عَنْهَا عَبَّاسٌ غَلَبَهُ عَلَيْهَا عَلِيٌّ، ثُمَّ كَانَتْ عَلَى يَدِ حَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثُمَّ بِيَدِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثُمَّ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، وَحَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ، فَكَانَا يَتَدَاوِلانِهَا، ثُمَّ بِيَدِ زَيْدِ بْنِ حَسَنٍ، وَهِيَ صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقًّا