7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the Prohibition of Killing Hyenas While in Ihram
بَابُ الزَّجْرِ عَنْ قَتْلِ الضَّبُعِ فِي الْإِحْرَامِ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-lah bn abī ‘ammārin | Abdul Rahman bin Abdullah al-Qas | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ‘ubayd bn ‘umayrin | Abdullah ibn Ubayd al-Laythi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah ya‘nī al-anṣārī | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
ibn abī ‘ammārin | Abdul Rahman bin Abdullah al-Qas | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ‘ubayd bn ‘umayrin | Abdullah ibn Ubayd al-Laythi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-jabbār bn al-‘alā’ | Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
Sahih Ibn Khuzaymah 2645
Narrated by Abdur Rahman bin Abdullah bin Abi Ammar: that he met Jabir bin Abdullah (May Allah be pleased with them both) and asked, "Can we eat the meat of a chameleon?" He (Jabir) said, "Yes." I (Abdur Rahman) said, "Is it a beast of prey?" He (Jabir) replied, "Yes." I (Abdur Rahman) further said, "Did you hear that from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?" He (Jabir) replied, "Yes."
Grade: Sahih
جناب عبد الرحمن بن عبد الله بن ابی عمار بیان کرتے ہیں کہ میں سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما کو ملا تو میں نے اُن سے پوچھا، کیا ہم بجّو کھا سکتے ہیں؟ اُنہوں نے فرمایا کہ ہاں میں نے پوچھا تو کیا وہ شکار کا جانور ہے؟ اُنہوں نے جواب دیا کہ ہاں۔ میں نے پھر عرض کیا تو کیا آپ نے یہ بات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ ہاں۔
Janab Abdul Rahman bin Abdullah bin Abi Umar bayan karte hain ki main Sayyidna Jabir bin Abdullah Radi Allahu anhuma ko mila to main ne un se poocha, kya hum bajju kha sakte hain? Unhon ne farmaya ki haan. Main ne poocha to kya woh shikar ka janwar hai? Unhon ne jawab diya ki haan. Main ne phir arz kiya to kya aap ne yeh baat Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se suni hai? Unhon ne farmaya ki haan.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي الأَنْصَارِيَّ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، قَالَ: لَقِيتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الضَّبُعِ، أَنَأْكَلُهُ؟ قَالَ:" نَعَمْ؟" قُلْتُ: أَصَيْدٌ هِيَ؟ قَالَ:" نَعَمْ" ، قُلْتُ: سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ:" نَعَمْ"