7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the Mention of the Penalty for Killing a Hyena if a Muhrim Kills It
بَابُ ذِكْرِ جَزَاءِ الضَّبُعِ إِذَا قَتَلَهُ الْمُحْرِمُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abdur Rahman ibn Abd Allah ibn Abi Ammar | Abdul Rahman bin Abdullah al-Qas | Trustworthy |
| Abd Allah ibn Umayr | Abdullah ibn Ubayd al-Laythi | Thiqah (Trustworthy) |
| Jariri ibn Hayyan | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Salm ibn Junadah | Salam ibn Junadah al-Suwai | Thiqah (Trustworthy) |
Sahih Ibn Khuzaymah 2646
Sayyidina Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) set the expiation (kaffarah) for killing a Jerboa (desert rat) during the sacred state (ihram) as one Najdi sheep. And he (the Prophet) declared the Jerboa to be an animal of hunting.
سیدنا جابر بن عبد الله رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ جس بجّو کو محرم شخص قتل کردے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کا کفّارہ ایک نجدی مینڈھا مقرر فرمایا ہے۔ اور آپ نے بجّو کو شکار کا جانور قرار دیا ہے۔
Sayyidna Jabir bin Abdullah raza Allahu anhuma bayan karte hain ki jis bajju ko muharram shakhs qatal karde, to Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne iska kaffara ek najdi mendha muqarrar farmaya hai. Aur aap ne bajju ko shikar ka janwar qarar diya hai.
حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الضَّبُعِ يُصِيبُهُ الْمُحْرِمُ كَبْشًا نَجْدِيًّا، وَجَعَلَهُ مِنَ الصَّيْدِ"