7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on the Evidence Regarding the Verse [And do not shave your heads until the offering reaches its place of sacrifice. But if one of you is ill or has an ailment of the head, then a ransom of fasting, or charity] [Al-Baqarah: 196]
بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: [وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسَهُ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ] [الْبَقَرَةِ: 196]
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abīh | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
ja‘far bn muḥammadin | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
wal-za‘farānī | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
‘abd al-jabbār bn al-‘alā’ | Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
abī | Muhammad al-Baqir | Trustworthy |
ja‘farun | Ja'far al-Sadiq | Truthful jurist Imam |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | محمد الباقر | ثقة |
جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ | جعفر الصادق | صدوق فقيه إمام |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
وَالزَّعْفَرَانِيُّ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ | عبد الجبار بن العلاء العطار | صدوق حسن الحديث |
أَبِي | محمد الباقر | ثقة |
جَعْفَرٌ | جعفر الصادق | صدوق فقيه إمام |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2678
Narrated by Sayyiduna Ka'b bin 'Ajrah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saw him while lice were falling from his hair onto his face. So he asked, "Are your lice bothering you?" He replied, "Yes." So he ordered him to shave his head, even though they were in Hudaibiyah, and he had not yet told the Companions that they would shave their heads in Hudaibiyah, as the Companions wished to enter Makkah al-Mukarramah (and perform 'Umrah). So Allah Almighty revealed the ruling of Fidyah (ransom). The Messenger of Allah then ordered him to feed six needy people with one Faraq (three Sa's) of grain, or to slaughter a goat, or to fast for three days. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) states that I have mentioned the amount of Faraq in the book of "Al-Iman and Kaffarat" that it is three Sa's. And I have stated that one Sa' is four Mudd and one Faraq is sixteen Ratls. And one Sa' is one-third of a Faraq because one Faraq is three Sa's. And one Sa' is equal to five and a third Ratls. I have explained this amount with evidence from the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). And this verse is also related to this type, about which we say that Allah Almighty has stated a general obligation and Allah Almighty has explained its amount through the tongue of His Prophet. Because Allah Almighty has ordered in His book to give Fidyah by fasting for shaving the head, but the number of these fasts, the amount of charity, the number of people for charity, and the description of the sacrifice are not mentioned in the Quran. Therefore, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), to whom Allah Almighty entrusted the responsibility of explaining His revelation, stated that Fidyah would be three days of fasting, and Sadaqah (charity) would be feeding six needy people with three Sa's of grain, and the sacrifice would be slaughtering a goat. The mention of sacrifice in this Hadith is of the type about which we say that it is obligatory to apply the same ruling to similar and resembling things. Therefore, in the Fidyah of shaving the head, it would be permissible to give one-seventh of a cow or camel in place of sacrificing a goat. The scholars have no disagreement that in Hajj Tamattu', Hajj Qiran, and the general sacrifice, one-seventh of a cow or camel is considered obligatory in one aspect and sometimes the same thing is considered obligatory without that aspect. Either that thing is declared obligatory by the tongue of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or its obligation is expressed by the tongue of the scholars of the Ummah. Because Allah Almighty has made Fidyah obligatory in this verse on the Muhrim (person in the state of Ihram) who shaves his head due to illness or a head ailment. And according to all the scholars, this Fidyah will also be obligatory on the Muhrim who shaves his head without any illness or head ailment. In this case, he will be sinful. Here, I have clarified this issue that it is obligatory to apply the same ruling to similar and resembling matters. If it were not obligatory to apply the same ruling to similar and resembling matters in this place, then Fidyah should not have been obligatory on the person who cuts his hair with scissors. Because cutting hair does not apply to shaving the head. But when it was obligatory to apply the same ruling to similar and resembling acts, then the same Fidyah was imposed on the one who cuts his hair as was imposed on the one who shaves his head. This is a lengthy matter that I have mentioned under this verse.
سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں دیکھا جب کہ اُن کی جوئیں اُن کے چہرے پر گر رہی تھیں۔ تو آپ نے پوچھا: ”کیا تمہیں تمہاری جوئیں تکلیف دے رہی ہیں؟“ اُنہوں نے عرض کیا کہ جی ہاں۔ پس آپ نے اُنہیں حُکم دیا کہ وہ اپنا سر منڈوائیں حالانکہ وہ حدیبیہ ہی میں تھے، آپ نے صحابہ کرام کو ابھی یہ نہیں بتایا تھا کہ وہ حدیبیہ میں سر منڈوا دیںگے جب کہ صحابہ کرام کی خواہش تھی کہ وہ مکّہ مکرّمہ میں داخل ہوںگے (اور عمرہ ادا کریںگے) تو اللہ تعالیٰ نے فدیہ کا حُکم نازل فرما دیا۔ پس رسول اللہ نے اُنہیں حُکم دیا کہ وہ ایک فرق (تین صاع) اناج چھ مسکینوں کو کھلا دیں یا ایک بکری ذبح کردیں یا تین روزے رکھ لیں۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ میں نے کتاب الایمان اور کفارات میں فرق کی مقدار بیان کردی ہے کہ وہ تین صاع ہوتا ہے۔ اور میں نے یہ بیان کردیا ہے کہ ایک صاع چار مد ہوتا ہے اور ایک فرق سولہ رطل ہوتا ہے۔ اور ایک صاع ایک تہائی فرق ہوتا ہے کیونکہ ایک فرق تین صاع ہوتا ہے۔ اور ایک صاع پانچ رطل اور تہائی رطل کے برابر ہوتا ہے۔ میں نے یہ مقدار نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی سنّت کے دلائل سے بیان کی ہیں۔ اور یہ آیت کریمہ بھی اس قسم کے متعلق ہے جس کے بارے میں ہم کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے ایک فریضہ مجمل بیان کیا ہے اور اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کی زبانی اس کی مقدار بیان کی ہے۔ کیونکہ الله تعالیٰ نے سر منڈوانے پر روزہ رکھ کر فدیہ دینے کا حُکم اپنی کتاب میں دیا ہے لیکن قرآن مجید میں ان روزوں کی تعداد صدقے کی مقدار، صدقے کے تحت لوگوں کی تعداد اور قربانی کا وصف بیان نہیں فرمایا۔ لہٰذا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جنہیں اللہ تعالیٰ نے اپنی وحی کی وضاحت کرنے کی ذمہ داری سونپی ہے، اُنہوں نے بیان فرمایا کہ فدیے میں تین روزے رکھنے ہوںگے، اور صدقے میں تین صاع اناج چھ مسکینوں کو کھلانا ہوگا اور قربانی میں ایک بکری ذبح کرنی ہوگی۔ اس حدیث میں قربانی کا ذکر اسی قسم سے ہے جس کے بارے میں ہم کہتے ہیں کہ ایک جیسی، ملتی جلتی اور مشابه اشیاء میں ایک جیسا حُکم لگانا واجب ہے۔ لہٰذا سر منڈوانے کے فدیے میں ایک بکری کی قربانی کی جگہ گائے یا اونٹ کا ساتواں حصّہ فدیہ دینا جائز ہوگا۔ علمائے کرام کا اس بارے میں کوئی اختلاف نہیں کہ حج تمتع، حج قران اور عام قربانی میں گائے یا اونٹ کا ساتواں میں ایک چیز، ایک اعتبار سے واجب قرار دیتا ہے اور کبھی وہی چیز بغیر اس اعتبار کے بھی واجب قرار دے دیتا ہے۔ یا تو وہ چیز نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زبانی واجب قرار پاتی ہے یا علمائے اُمّت کی زبان سے اس کے وجوب کا اظہار ہوتا ہے۔ کیونکہ الله تعالیٰ نے اس آیت کریمہ میں اس محرم پر فدیہ واجب کیا ہے جو بیماری یا سر میں تکلیف کی وجہ سے سر منڈواتا ہے۔ اور تمام علمائے کرام کے نزدیک یہ فدیہ اس محرم پربھی واجب ہوگا جو بغیر کسی بیماری یا سر کی تکلیف کے سر منڈوا دیتا ہے۔ اس صورت میں وہ گناہ گار ہوگا۔ اس موقع پر میں نے یہ مسئلہ واضح کیا کہ ملتے جلتے، مشابہ مسائل میں ایک جیسا حُکم لگانا واجب ہے۔ اگر اس جگہ ایک جیسے مشابه مسائل میں ایک جیسا حُكم لگانا واجب نہ ہوتا تو اس شخص پر فدیہ واجب نہیں ہونا چاہیے تھا جو اپنے بال قینچی کے ساتھ کٹوا لیتا ہے۔ کیونکہ بال کٹوانے پر سر منڈوانے کا اطلاق نہیں ہوتا۔ لیکن جب ایک جیسے اور ملتے جلتے افعال پر ایک جیسا حُکم لگانا واجب تھا تو بال کٹوانے والے پر بھی وہی فدیہ لگایا جاتا جو سر منڈوانے والے پر لگایا گیا تھا۔ یہ ایک طویل مسئلہ ہے جسے میں نے اس آیت کے تحت ذکر کیا ہے۔
Sayyidina Kaab bin Ajrah RA se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne unhen dekha jab ki un ki joein un ke chehre par gir rahi thin. To aap ne poocha: “Kya tumhen tumhari joein takleef de rahi hain?” Unhon ne arz kiya ki jee haan. Pas aap ne unhen hukm diya ki woh apna sar mundwaen halan ki woh Hudaibiya hi mein the, aap ne Sahaba Kiram ko abhi yeh nahin bataya tha ki woh Hudaibiya mein sar mundwa denge jab ki Sahaba Kiram ki khwahish thi ki woh Makkah Mukarramah mein dakhil honge (aur Umrah ada karenge) to Allah Ta'ala ne fidya ka hukm nazil farma diya. Pas Rasul Allah ne unhen hukm diya ki woh ek faraq (teen sa'a) anaj chhe miskeeno ko khila den ya ek bakri zibah kar den ya teen rozey rakh len. Imam Abu Bakr RA farmate hain ki maine kitab al-imaan aur kaffarat mein faraq ki miqdar bayan kardi hai ki woh teen sa'a hota hai. Aur maine yeh bayan kar diya hai ki ek sa'a chaar mudd hota hai aur ek faraq solah ratl hota hai. Aur ek sa'a ek tihaai faraq hota hai kyunki ek faraq teen sa'a hota hai. Aur ek sa'a paanch ratl aur tihaai ratl ke barabar hota hai. Maine yeh miqdar Nabi Akram SAW ki sunnat ke dalail se bayan ki hain. Aur yeh ayat kareema bhi is qism ke mutalliq hai jis ke baare mein hum kehte hain ki Allah Ta'ala ne ek farz mujmal bayan kiya hai aur Allah Ta'ala ne apne Nabi ki zabaani is ki miqdar bayan ki hai. Kyunki Allah Ta'ala ne sar mundwane par roza rakh kar fidya dene ka hukm apni kitab mein diya hai lekin Quran Majeed mein in rozon ki tadad, sadqay ki miqdar, sadqay ke tahat logon ki tadad aur qurbani ka wasf bayan nahin farmaya. Lihaza Nabi Akram SAW jinhain Allah Ta'ala ne apni wahi ki wazahat karne ki zimmedari sonpi hai, unhon ne bayan farmaya ki fidye mein teen rozey rakhne honge, aur sadqay mein teen sa'a anaj chhe miskeeno ko khilana hoga aur qurbani mein ek bakri zibah karni hogi. Is hadees mein qurbani ka zikr isi qism se hai jis ke baare mein hum kehte hain ki ek jaisi, milti julti aur mushabih ashiya mein ek jaisa hukm lagana wajib hai. Lihaza sar mundwane ke fidye mein ek bakri ki qurbani ki jagah gaaye ya oont ka satwan hissa fidya dena jaiz hoga. Ulama-e-Kiram ka is baare mein koi ikhtilaf nahin ki Hajj Tamattu', Hajj Qiran aur aam qurbani mein gaaye ya oont ka satwan mein ek cheez, ek aitbaar se wajib qarar deta hai aur kabhi wohi cheez baghair is aitbaar ke bhi wajib qarar de deta hai. Ya to woh cheez Nabi Kareem SAW ki zabaani wajib qarar pati hai ya Ulama-e-Ummat ki zabaan se iske wujoob ka izhaar hota hai. Kyunki Allah Ta'ala ne is ayat kareema mein is muhrim par fidya wajib kiya hai jo beemari ya sar mein takleef ki wajah se sar mundwata hai. Aur tamam Ulama-e-Kiram ke nazdeek yeh fidya is muhrim par bhi wajib hoga jo baghair kisi beemari ya sar ki takleef ke sar mundwa deta hai. Is soorat mein woh gunahgar hoga. Is mauqa par maine yeh masla wazeh kiya ki milte julte, mushabih masaail mein ek jaisa hukm lagana wajib hai. Agar is jagah ek jaise mushabih masaail mein ek jaisa hukm lagana wajib na hota to is shakhs par fidya wajib nahin hona chahiye tha jo apne baal qainchi ke saath katwa leta hai. Kyunki baal katwane par sar mundwane ka itlaq nahin hota. Lekin jab ek jaise aur milte julte af'aal par ek jaisa hukm lagana wajib tha to baal katwane wale par bhi wohi fidya lagaya jata jo sar mundwane wale par lagaya gaya tha. Yeh ek tawil masla hai jise maine is ayat ke tahat zikr kiya hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا شِبْلٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَآهُ، وَقَمْلُهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ، فَقَالَ: " أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ"، قَالَ: نَعَمْ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْلِقَ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ لَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ أَنْ يَحِلُّوا بِهَا وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْفِدْيَةَ، فَأَمَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةٍ، أَوِ الْهَدْيَ شَاةً، أَوْ يَصُومَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَدْ بَيَّنْتُ فِي كِتَابِ الأَيْمَانِ وَالْكَفَّارَاتِ مَبْلَغَ الْفَرَقِ، وَأَنَّهُ ثَلاثَةُ آصُعٍ، وَبَيَّنْتُ أَنَّ الصَّاعَ أَرْبَعَةُ أَمْدَادٍ، وَأَنَّ الْفَرَقَ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلا، وَأَنَّ الصَّاعَ ثُلُثُهُ، إِذِ الْفَرَقُ ثَلاثَةُ آصُعٍ، وَالصَّاعُ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ بِدَلائِلِ أَخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَذِهِ الآيَةُ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَجْمَلَ فَرِيضَةً، وَبَيَّنَ مَبْلَغَهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَمَرَ بِالْفِدْيَةِ فِي حَلْقِ الرَّأْسِ فِي كِتَابِهِ بِصِيَامٍ لَمْ يَذْكُرْ فِي الْكِتَابِ عَدَدَ أَيَّامِ الصِّيَامِ، وَلا مَبْلَغَ الصَّدَقَةِ، وَلا عَدَدَ مَنْ يُصَدَّقُ بِصَدَقَةِ الْفِدْيَةِ عَلَيْهِمْ، وَلا وَصَفَ النُّسُكَ، فَبَيَّنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي وَلاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بَيَانَ مَا أَنْزَلَ عَلَيْهِ مِنْ وَجْهِ أَنَّ الصِّيَامَ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ، وَالصَّدَقَةَ ثَلاثَةُ آصُعٍ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينٍ، وَأَنَّ النُّسُكَ شَاةٌ، وَذِكْرُ النُّسُكِ فِي هَذَا الْخَبَرِ هُوَ مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي يَقُولُ: إِنَّ الْحُكْمَ بِالْمِثْلِ وَالشَّبَهِ وَالنَّظِيرِ وَاجِبٌ، فَسُبْعُ بَقَرَةٍ، وَسُبْعُ بَدَنَةٍ فِي فِدْيَةِ حَلْقِ الرَّأْسِ جَائِزٌ أَوْ سُبْعُ بَقَرَةٍ، وَسُبْعُ بَدَنَةٍ يَقُومُ مَقَامَ شَاةٍ فِي الْفِدْيَةِ، وَفِي الأُضْحِيَّةِ وَالْهَدْيِ، وَلَمْ يَخْتَلِفِ الْعُلَمَاءُ أَنَّ سُبْعَ بَدَنَةٍ، وَسُبْعَ بَقَرَةٍ يَقُومُ كُلُّ سُبْعٍ مِنْهَا مَقَامَ شَاةٍ فِي هَدْيِ التَّمَتُّعِ، وَالْقِرَانِ، وَالأُضْحِيَةِ لَمْ يَخْتَلِفُوا فِي ذَلِكَ الأَمْرِ، زَعَمَ أَنَّ الْقِرَانَ لا يَكُونُ إِلا بِسَوْقِ بَدَنَةٍ أَوْ بَقَرَةٍ، قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: إِنَّ عُشْرَ بَدَنَةٍ يَقُومُ مَقَامَ شَاةٍ فِي جَمِيعِ ذَلِكَ، فَمَنْ أَجَازَ عُشْرَ بَدَنَةٍ فِي ذَلِكَ كَانَ لِسُبْعِهِ أَجُوزَ إِذِ السُّبْعُ أَكْثَرُ مِنَ الْعُشْرِ، وَقَدْ كُنْتُ أَمْلَيْتُ عَلَى بَعْضِ أَصْحَابِنَا مَسْأَلَةً فِي هَذِهِ الآيَةِ، وَبَيَّنْتُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ يُوجِبُ الشَّيْءَ فِي كِتَابِهِ بِمَعْنًى، وَقَدْ يَجِبُ ذَلِكَ الشَّيْءُ بِغَيْرِ ذَلِكَ الْمَعْنَى الَّذِي أَوْجَبَهُ اللَّهُ فِي الْكِتَابِ إِمَّا عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ الْمُصْطَفي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ عَلَى لِسَانِ أُمَّتِهِ، لأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّمَا أَوْجَبَ فِي هَذِهِ الآيَةِ عَلَى مَنْ أَصَابَهُ فِي رَأْسِهِ، أَوْ كَانَ بِهِ مَرَضٌ فَحَلَقَ رَأْسَهُ، وَقَدْ تَجِبُ عِنْدَ جَمِيعِ الْعُلَمَاءِ هَذِهِ الْفِدْيَةُ عَلَى حَالِقِ الرَّأْسِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ، وَلا كَانَ مَرِيضًا، وَكَانَ عَاصِيًا بِحَلْقِ رَأْسِهِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بِرَأْسِهِ أَذًى، وَلا كَانَ بِهِ مَرِضٌ، فَبَيَّنْتُ فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ أَنَّ الْحُكْمَ بِالنَّظِيرِ وَالشَّبِيهِ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَاجِبٌ، وَلَوْ لَمْ يَجُزِ الْحُكْمُ للْمَثَلِ وَالشَّبِيهِ وَالنَّظِيرِ لَمْ يَجِبْ عَلَى مَنْ جَزَّ شَعْرَ رَأْسِهِ بِمِقْرَاضٍ أَوْ فِدْيَةٍ، إِذِ اسْمُ الْحِلَقِ لا يَقَعُ عَلَى الْجَزِّ وَلَكِنْ إِذَا وَجَبَ الْحُكْمُ بِالنَّظِيرِ وَالشَّبِيهِ وَالْمَثَلِ كَانَ عَلَى جَازِّ شَعْرَ الرَّأْسِ فِي الإِحْرَامِ مِنَ الْفِدْيَةِ مَا عَلَى الْحَالِقِ، وَهَذِهِ مَسْأَلَةٌ طَوِيلَةٌ قَدْ أَمْلَيْتُهَا فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ