7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter Mentioning the Removal of Blame from the One Who Performs Sa'y Between Safa and Marwah Before Circumambulating the House Due to Ignorance That Circumambulation Must Precede Sa'y
بَابُ ذِكْرِ إِسْقَاطِ الْحَرَجِ عَنِ السَّاعِي بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَبْلَ الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ جَهْلًا بِأَنَّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ قَبْلَ السَّعْيِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah bn sharīkin | Usama ibn Sharik al-Thaqafi | Companion |
zīād bn ‘ilāqah | Ziyad ibn Ulaqah al-Thalabee | Trustworthy |
abī isḥāq wahuw al-shaybānī | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ | أسامة بن شريك الذبياني | صحابي |
زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ | زياد بن علاقة الثعلبي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ وَهُوَ الشَّيْبَانِيُّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 2774
Usama bin Sharik (may Allah be pleased with him) narrated that he went on Hajj with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). People would come to him and some would say, "O Messenger of Allah, I performed Sa'i before Tawaf." (Some would say), "I did this afterwards," or "I did this first." He would say to all of them, "There is no harm, no sin, except for the one who backbites his Muslim brother, and if he is a wrongdoer, then he is the one who is sinful and destroyed."
سیدنا اسامہ بن شریک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں حج کے لئے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سفر پر نکلا۔ لوگ آپ کے پاس حاضر ہوتے تو کوئی کہتا کہ اے اللہ کے رسول، میں نے طواف کرنے سے پہلے سعی کرلی ہے۔ (کوئی کہتا) میں نے یہ کام بعد میں کیا ہے یا یہ کام پہلے کرلیا ہے۔ آپ ان سب سے کہتے: ”کوئی حرج نہیں، کوئی گناہ نہیں، سوائے اس شخص کے جس نے اپنے مسلمان بھائی کی غیبت کی اور وہ شخص ظالم ہوتو یہ وہ شخص ہے جو گناہ گار ہے اور ہلاک و برباد ہوا ہے۔
Sayyidina Usama bin Sharik Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh mein Hajj ke liye Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath safar par nikla. Log aap ke pass hazir hote to koi kehta keh aye Allah ke Rasul, maine tawaf karne se pehle saee karli hai. (koi kehta) maine yeh kaam baad mein kiya hai ya yeh kaam pehle karliya hai. Aap in sab se kehte: “Koi harj nahin, koi gunah nahin, siwae us shakhs ke jis ne apne Musalman bhai ki ghaibat ki aur woh shakhs zalim ho to yeh woh shakhs hai jo gunahgar hai aur halaq o barbad hua.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَهُوَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجًّا، وَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَهُ، فَمِنْ قَائِلٍ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ، أَوْ أَخَّرْتُ شَيْئًا، أَوْ قَدَّمْتُ شَيْئًا، وَكَانَ يَقُولُ لَهُمْ:" لا حَرَجَ، لا حَرَجَ"، إِلا رَجُلٌ اقْتَرَضَ مِنْ عِرْضِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ، وَهُوَ ظَالِمٌ فَذَاكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ