7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on the Shortening of the Sermon on the Day of Arafat

بَابُ قِصَرُ الْخُطْبَةِ يَوْمَ عَرَفَةَ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 2810

It is narrated on the authority of Hazrat Salim bin Abdullah that Sayyidina Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) came to Hajjaj bin Yusuf after sunset on the day of Arafah, and I was with him. He said, "If you want to follow the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), then let's go (and deliver the sermon)." Hajjaj said, "Shall I go now?" He said, "Yes, go now." Hazrat Salim said, "I told Hajjaj, 'If you want to act upon the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) today, then deliver a short sermon and pray quickly.'" Sayyidina Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said, "Salim has spoken the truth."


Grade: Sahih

حضرت سالم بن عبداللہ سے روایت ہے کہ سیدنا عبد الله بن عمر رضی اللہ عنہما عرفات والے دن سورج ڈھلنے کے بعد حجاج بن یوسف کے پاس آئے، میں بھی اُن کے ساتھ تھا۔ اُنھوں نے فرمایا کہ اگر سنّت نبی پرعمل کرنا چاہتے ہو تو چلو (اور خطبہ دو) اُس نے عرض کیا کہ ابھی چلوں؟ انھوں نے فرمایا کہ ہاں ابھی چلو۔ حضرت سالم بیان کرتے ہیں کہ میں نے حجاج سے کہا، اگرتم آج سنّت نبی پرعمل پیرا ہونا چاہتے ہو تو خطبه مختصر دینا اور نماز جلدی پڑھانا۔ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں، سالم نے سچ کہا ہے۔

Hazrat Salem bin Abdullah se riwayat hai keh Sayyidna Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma Arafat wale din sooraj dhalne ke baad Hajjij bin Yusuf ke pass aye, main bhi un ke sath tha. Unhon ne farmaya keh agar Sunnat Nabi par amal karna chahte ho to chalo (aur khutba do) us ne arz kiya keh abhi chaloon? Unhon ne farmaya keh haan abhi chalo. Hazrat Salem bayan karte hain keh maine Hajjij se kaha, agar tum aaj Sunnat Nabi par amal peira hona chahte ho to khutba mukhtasar dena aur namaz jaldi parhana. Sayyidna Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma farmate hain, Salem ne sach kaha.

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، جَاءَ لِلْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ يَوْمَ عَرَفَةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، وَأَنَا مَعَهُ، فَقَالَ: الرَّوَاحُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ، فَقَالَ: هَذِهِ السَّاعَةُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ سَالِمٌ: فَقُلْتُ لِلْحَجَّاجِ:" إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُصِيبَ الْيَوْمَ السُّنَّةَ، فَأَقْصِرِ الْخُطْبَةَ، وَعَجِّلِ الصَّلاةَ"، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: صَدَقَ