7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ
Chapter on humility inside the Kaaba when entering, and looking at the place of one's prostration until exiting.
بَابُ الْخُشُوعِ فِي الْكَعْبَةِ إِذَا دَخَلَهَا الْمَرْءُ، وَالنَّظَرِ إِلَى مَوْضِعِ سُجُودِهِ إِلَى الْخُرُوجِ مِنْهَا.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
sālim bn ‘abd al-lah | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
muhayr bn muḥammadin al-makkī | Muheer bin Muhammad al-Makki | Unknown |
‘amrūun bn abī slmh | Amr ibn Abi Salamah at-Tanassi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
aḥmad bn ‘īsá bn zayd bn ‘abd al-jabbār bn mālikin al-lakhmī al-tinnīsī | Ahmad ibn Isa al-Masri | Accused of lying and fabrication |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
مُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ | مهير بن محمد المكي | مجهول الحال |
عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ | عمرو بن أبي سلمة التنيسي | صدوق له أوهام |
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مَالِكٍ اللَّخْمِيُّ التِّنِّيسِيُّ | أحمد بن عيسى المصري | متهم بالكذب والوضع |
Sahih Ibn Khuzaymah 3012
Hazrat Salim bin Abdullah (may Allah have mercy on him) narrates that Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) used to say that it is astonishing how a Muslim man, upon entering the Holy Kaaba, lifts his gaze towards the ceiling. He does this as an acknowledgement of Allah's glory and majesty, whereas when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered the Holy Kaaba, he kept his gaze fixed on the place of his prostration until he came out.
Grade: Da'if
حضرت سالم بن عبداللہ رحمه الله فرماتے ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی تھیں کہ مسلمان آدمی پرتعجب ہے کہ جب وہ بیت الله شریف کے اندر داخل ہوتا ہے تو اپنی نگاہیں چھت کی طرف کیسے اُٹھاتا ہے۔ وہ یہ کام اللہ کے جلال اور عظمت کے اقرار کے لئے کرتا ہے حالانکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب بیت اللہ شریف میں داخل ہوئے تھے تو آپ نے اپنی نظریں اپنے سجدے کی جگہ جمائے رکھی تھیں حتّیٰ کہ آپ باہر تشریف لے آئے۔
Hazrat Saleem bin Abdullah rehmatullah farmate hain ke Sayyida Aisha radi Allahu anha bayan karti thin ke musalman aadmi par ta'ajjub hai ke jab wo Baitullah Shareef ke andar dakhil hota hai to apni nigahein chhat ki taraf kaise uthata hai. Wo ye kaam Allah ke jalal aur azmat ke iqrar ke liye karta hai halanke Rasool Allah sallal lahu alaihi wasallam jab Baitullah Shareef mein dakhil huye thay to aap ne apni nazrein apne sajday ki jagah jamaye rakhi thin hatta ke aap bahar tashreef le aaye.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مَالِكٍ اللَّخْمِيُّ التِّنِّيسِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا مُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَائِشَةَ ، كَانَتْ تَقُولُ:" عَجَبًا لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ إِذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ كَيْفَ يَرْفَعُ بَصَرَهُ قِبَلَ السَّقْفِ، يَدَعُ ذَلِكَ إِجْلالا لِلَّهِ وَإِعْظَامًا، دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَعْبَةَ مَا خَلَفَ بَصَرُهُ مَوْضِعَ سُجُودِهِ حَتَّى خَرَجَ مِنْهَا"