2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Reports Explaining the Two Words I Mentioned in the Narration of Abu Sa'id and Umm Habiba.
بَابُ ذِكْرِ الْأَخْبَارِ الْمُفَسِّرَةِ لِلَّفْظَتَيْنِ اللَّتَيْنِ ذَكَرْتُهُمَا فِي خَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ وَأُمِّ حَبِيبَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
muḥammad bn yūsuf | Muhammad bin Yusuf al-Qurashi | Trustworthy |
abī | Abd al-Aziz ibn al-Rabī' al-Jahni | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ḥarmalah yu‘annī āibn ‘abd al-‘azīz | Harmala ibn Abd al-Aziz al-Jahni | Trustworthy, good narrator |
‘abd al-jabbār bn al-‘alā’ | Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن يوسف القرشي | ثقة |
أَبِي | عبد العزيز بن الربيع الجهني | صدوق حسن الحديث |
حَرْمَلَةُ يعني ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | حرملة بن عبد العزيز الجهني | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ | عبد الجبار بن العلاء العطار | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 415
Narrated Muhammad ibn Yusuf: The mu'adhdhin pronounced the call to prayer and said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." Mu'awiya ibn Abi Sufyan said: "Allahu Akbar, Allahu Akbar." He (the mu'adhdhin) said: "Ashhadu an la ilaha illallah." Mu'awiya said: "Ashhadu an la ilaha illallah." He (the mu'adhdhin) said: "Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah." Mu'awiya said: "Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah." Then Mu'awiya said: "This is how I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying it."
Grade: Hasan
سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام حضرت محمد بن یوسف رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ مؤذن نے اذان دی تو کہا: «اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» ”اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے“ تو سیدنا معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ نے فرمایا «اللهُ أَكْبَرُ، للهُ أَكْبَرُ» تو اس نے کہا «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» ”میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے“ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی کہا «أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ» اُس نے کہا «أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» ”میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ( صلی اللہ علیہ وسلم ) اللہ کے رسول ہیں۔“ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے بھی کہا «أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰه» پھر سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس طرح فرماتے ہوئے سنا ہے۔
نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نا حَرْمَلَةُ يعني ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ" اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قَالَ مُعَاوِيَةُ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ مُعَاوِيَةُ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ: هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ"