2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on seeking refuge in prayer before recitation.
بَابُ الِاسْتِعَاذَةِ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ الْقِرَاءَةِ،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī ‘abd al-raḥman | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
‘aṭā’in wahuw āibn al-sā’ib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ibn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
yūsuf bn ‘īsá al-marwazī | Yusuf ibn Isa al-Zahri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
عَطَاءٍ وَهُوَ ابْنُ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ | يوسف بن عيسى الزهري | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 472
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say this supplication: “O Allah, I seek refuge in You from Satan, the outcast, from his pride, his temptations and his poetry.” It is said that “his temptations” refers to his whispers or madness. “His poetry” refers to poetry and “his pride” refers to arrogance and vanity.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعا پڑھا کرتے تھے «اللَّهُمَّ إنِّي أّعُوذُ بِكَ مِن الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، وَنَفْخِهِ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ» ”اے اللہ، میں شیطان مردود سے اس کے تکبر وغرور، اس کے وسوسوں اور جادو و سحر سے تیری پناہ طلب کرتا ہوں۔“ فرماتے ہیں کہ «هَمْزِهِ» سے مراد کے اس کے وسوسے یا جنون ہے۔ «نَفْثِهِ» سے مراد شعر و شاعری ہے۔ اور «نَفْخِهِ» سے مراد تکبر و غرور ہے۔
Sayyidina Ibn Masood Radi Allahu Anhu Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam yeh dua parha karte the “Allahumma inni a’udhu bika min ash-shaitanir-rajeem, wa nafkh-ihi wa hamz-ihi wa nafth-ihi.” Faramate hain ki “hamz-ihi” se murad uske waswase ya junoon hai. “nafth-ihi” se murad shair-o-shairi hai. Aur “nafkh-ihi” se murad takabbur-o-ghuroor hai.
نا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِيُّ ، نا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءٍ وَهُوَ ابْنُ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَنَفْخِهِ وَهَمْزِهِ وَنَفْثِهِ" ، قَالَ: وَهَمْزِهِ الْمُوتَةُ، وَنَفْثِهِ الشِّعْرُ، وَنَفْخِهِ الْكِبْرِيَاءُ