2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on placing the right hand over the left in prayer before starting the recitation.

بَابُ وَضْعِ الْيَمِينِ عَلَى الشِّمَالِ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ افْتِتَاحِ الْقِرَاءَةِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 477

Our master Wa'il bin Hujr, may Allah be pleased with him, narrates: I came to Madinah and said (to myself) that I would surely observe (carefully) the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. So when he began the prayer, I saw that he said "Allahu Akbar" and raised both his hands, and I saw that both his thumbs were level with his earlobes. Then he took hold of his left hand with his right hand. Then he recited (the Quran), and then he narrated the rest of the Hadith.


Grade: Sahih

سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں مدینہ منوّرہ آیا تو میں نے (دل میں) کہا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کو (پورے غور سے) ضرور دیکھوں گا۔ تو میں نے دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب نماز شروع کی تو «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہا اور اپنے دونوں ہاتھ بلند کیے، میں نے دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے دونوں انگوٹھے دونوں کانوں کے برابر تھے پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے بائیں کو دائیں ہاتھ کے ساتھ پکڑا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے قرأت کی، پھر انہوں نے بقیہ حدیث بیان کی۔

Sayyidina Wa'il bin Hujr RA bayan karte hain ke mein Madina Munawwara aaya to mein ne (dil mein) kaha ke mein Rasulullah SAW ki namaz ko (pure ghor se) zaroor dekhoon ga to mein ne dekha ke aap SAW ne jab namaz shuru ki to 'Allahu Akbar' kaha aur apne donon hath buland kiye mein ne dekha ke aap SAW ke donon ungoothe donon kaano ke barabar the phir aap SAW ne apne baayen ko daayen hath ke sath pakda phir aap SAW ne qirat ki phir unhon ne baqiya hadees bayan ki.

نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، نا ابْنُ إِدْرِيسَ ، نا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَقُلْتُ:" لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَأَيْتُ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاةَ كَبَّرَ، فَرَفَعَ يَعْنِي يَدَيْهِ، فَرَأَيْتُ إِبْهَامَيْهِ بِحِذَاءِ أُذُنَيْهِ، ثُمَّ أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ قَرَأَ" ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ