2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Standing Upright in Bowing, Spreading the Arms, and Placing the Hands on the Knees.

بَابُ الِاعْتِدَالِ فِي الرُّكُوعِ، وَالتَّجَافِي، وَوَضْعِ الْيَدَيْنِ عَلَى الرُّكْبَتَيْنِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 589

Hazrat Abbas bin Sahl Al-Saadi narrates that some people from the Ansar gathered. Among them were Hazrat Sahl bin Saad Al-Saadi, Abu Humaid Al-Saadi and Abu Aseed Al-Saadi. They were discussing the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Sayyiduna Abu Humaid, may Allah be pleased with him, said, "Allow me to describe it to you (the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him), for I am more knowledgeable than you in this regard." They said, "(If that is the case) then please do tell us." He said, "I saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, performing ablution in the best manner. Then you, peace and blessings be upon him, stood for prayer and said the Takbir (Allahu Akbar) while raising both hands up to the shoulders. Then you, peace and blessings be upon him, bowed down in Ruku' and placed your hands upon your knees as if you were grasping them. (In Ruku') you did not raise your head nor lower it excessively (but kept it levelled with the back). And you kept your arms away from your sides. Then (rising from Ruku') you raised your head and stood straight until every bone returned to its place.” Then Janab Bandar narrated the rest of the Hadith, and at the end of the Hadith, he said these words, "All the Companions, may Allah be pleased with them, said: “This is how the prayer of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to be.” Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that I heard Hazrat Muhammad bin Yahya saying that whoever, after hearing this Hadith, does not raise his hands while bowing down in Ruku' and rising from it, then his prayer is incomplete.


Grade: Sahih

حضرت عباس بن سہل الساعدی بیان کرتے ہیں کہ انصار کے کچھ افراد جمع ہوئے۔ اُن میں حضرت سہل بن سعد الساعدی، ابوحمید الساعدی اور ابواسید الساعدی بھی تھے، تو اُنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کا تذکرہ کیا، تو سیدنا ابوحمید رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ مجھے اجازت دو میں تمہیں (رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز) بیان کرتا ہوں اور میں تم سے اسے زیادہ جانتا ہوں۔ اُنہوں نے کہا (اگر ایسی بات ہے تو) بیان کرو۔ اُنہوں نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بہترین وضو کرتے ہوئے دیکھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں داخل ہوئے اور تکبیر کہی تو اپنے دونوں ہاتھ اپنے کندھوں کے برابر بلند کیے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے رُکوع کیا تو اپنے دونوں ہاتھ اپنے گُھٹنوں پر ایسے رکھے جیسے آپ صلی اللہ علیہ وسلم اُن کو پکڑتے ہوئے ہوں۔ (رُکوع میں) اپنے سر کو نہ اُٹھایا اور نہ بہت جُھکایا (بلکہ درمیانی حالت میں کمر کے برابر رکھا) اور اپنے بازؤں کو اپنے پہلوؤں سے دور رکھا، پھر (رُکوع سے) اپنا سر اُٹھایا تو سیدھے کھڑے ہو گئے حتیٰ کہ ہر ہڈی اپنی جگہ میں لوٹ گئی، پھر جناب بندار نے باقی حدیث بیان کی اور حدیث کے آخر میں یہ الفاظ بیان کیے کہ تمام صحابہ کرام رضی اللہ عنہھم نے فرمایا: ”رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز اسی طرح ہوتی تھی۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت محمد بن یحییٰ کو سنا وہ فرما رہے تھے کہ جس شخص نے یہ حدیث سننے کے بعد رُکوع کو جاتے ہوئے اور رُکوع سے سر اُٹھاتے وقت رفع الیدین نہ کیا تو اس کی نماز ناقص ہے۔

Hazrat Abbas bin Sahal al-Saadi bayan karte hain ki Ansar ke kuchh afrad jama hue. Un mein Hazrat Sahal bin Saad al-Saadi, Abu Humaid al-Saadi aur Abu Aseed al-Saadi bhi thay, to unhon ne Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ki namaz ka tazkara kiya, to Sayyiduna Abu Humaid razi Allahu anhu ne farmaya ki mujhe ijazat do mein tumhen (Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ki namaz) bayan karta hun aur mein tumse ise zyada janta hun. Unhon ne kaha (agar aisi baat hai to) bayan karo. Unhon ne farmaya ki maine Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ko behtarin wuzu karte huye dekha phir Aap sallallahu alaihi wasallam namaz mein dakhil hue aur takbeer kahi to apne donon hath apne kandhon ke barabar buland kiye, phir Aap sallallahu alaihi wasallam ne rukuh kiya to apne donon hath apne ghutnon par aise rakhe jaise Aap sallallahu alaihi wasallam unko pakarte huye hon. (Rukuh mein) apne sar ko na uthaya aur na bahut jhukaaya (balki darmiyaani halat mein kamar ke barabar rakha) aur apne bazuon ko apne pahalon se door rakha, phir (rukuh se) apna sar uthaya to seedhe kharay ho gaye hatta ki har haddi apni jagah mein laut gayi, phir Janab Bandar ne baqi hadees bayan ki aur hadees ke akhir mein yeh alfaz bayan kiye ki tamam Sahaba kiram razi Allahu anhum ne farmaya: ''Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ki namaz isi tarah hoti thi. Imam Abu Bakr rahimahullah faramate hain ki maine Hazrat Muhammad bin Yahya ko suna woh farma rahe thay ki jis shakhs ne yeh hadees sunne ke baad rukuh ko jate huye aur rukuh se sar uthate waqt raf'ul yadayn na kiya to uski namaz naqis hai.

نا بُنْدَارٌ ، نا أَبُو دَاوُدَ ، نا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ السَّاعِدِيُّ ، قَالَ: اجْتَمَعَ نَاسٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِيهِمْ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، فَذَكَرُوا صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ : دَعُونِي أُحَدِّثُكُمْ وَأَنَا أَعْلَمُكُمْ بِهَذَا، قَالُوا: فَحَدِّثْ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ دَخَلَ الصَّلاةَ وَكَبَّرَ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ كَالْقَابِضِ عَلَيْهَا، فَلَمْ يَصُبَّ رَأْسَهُ وَلَمْ يُقْنِعْهُ، وَنَحَّى يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَاسْتَوَى قَائِمًا، حَتَّى عَادَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ" ، ثُمَّ ذَكَرَ بُنْدَارٌ بَقِيَّةَ الْحَدِيثِ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ: فَقَالَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ: هَكَذَا كَانَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى، يَقُولُ: مَنْ سَمِعَ هَذَا الْحَدِيثَ، ثُمَّ لَمْ يَرْفَعْ يَدَيْهِ يَعْنِي إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَصَلاتُهُ نَاقِصَةٌ