2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Command to Glorify the Lord, Mighty and Majestic, in Bowing.
بَابُ الْأَمْرِ بِتَعْظِيمِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ فِي الرُّكُوعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṣuhaybin | Suhayb al-Bakri | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn al-jazzār | Yahya ibn al-Jazzar al-'Arni | Truthful, accused of exaggeration in Shi'ism |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
صُهَيْبٍ | صهيب البكري | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ | يحيى بن الجزار العرني | صدوق رمي بالغلو في التشيع |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
Sahih Ibn Khuzaymah 602
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet ﷺ lifted the curtain (of his house) and saw the people offering the Fajr prayer led by Abu Bakr. He ﷺ said, "O Allah! Have I conveyed (the Message)? Nothing of the good tidings of Prophethood remains except sound dreams which a Muslim sees for himself or which are seen (about him) by others. And I have been forbidden to recite (the Qur'an) while bowing or prostrating. So glorify your Lord (Allah) in the bowing position and pronounce the tasbih; and in the prostration, supplicate earnestly, for it is hoped that your supplication will be granted (in prostration)." Abu 'Asim said, "The Prophet ﷺ lifted the curtain while the people were offering the prayer behind Abu Bakr." This (narration) reported by Isma'il and Ibn 'Uyainah does not contain this (portion), but I have abridged it.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ( اپنے حجرہ مبارک کا) پردہ ہٹایا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کرام کو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ، کے پیچھے کھڑے ہو کر نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے اللہ، کیا میں نے (دین) پہنچا دیا ہے۔ بیشک نبوت کی خوشخبریوں میں سے صرف نیک خواب ہی باقی رہ گئے جنہیں کوئی مسلمان اپنے لئے دیکھتا ہے یا اُسے (دوسروں کے متعلق خواب) دکھائے جاتے ہیں۔ اور بلاشبہ مجھے رُکوع اور سجدے کی حال میں قراءت کرنے سے منع کیا گیا ہے، لہٰذا رُکوع میں رب تعالیٰ کی عظمت بیان کرو جبکہ سجدوں میں بکثرت دعا مانگو کیونکہ یہ اس لائق ہے کہ تمہاری دعائیں قبول کی جائیں۔ جناب ابوعاصم نے ایک مرتبہ یہ الفاظ بیان کیے ”نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پردہ اُٹھایا جبکہ صحابہ کرام سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پیچھے کھڑے ہو کر نماز ادا کر رہے تھے۔ اسماعیل اور ابن عیینہ کی حدیث صرف انہی الفاظ پر مکمّل نہیں ہوتی، میں نے اسے مختصر بیان کیا ہے۔
Sayyidina Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne hujra mubarak ka parda hataya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne sahaba kiram ko Sayyidina Abu Bakr Radi Allahu Anhu ke peeche kharay ho kar namaz parhte huye dekha to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aye Allah kya maine deen pohancha diya beshak nubawwat ki khushkhabriyon mein se sirf nek khwab hi baqi reh gaye jinhen koi musalman apne liye dekhta hai ya usay dusron ke mutalliq khwab dikaye jate hain aur bilashubha mujhe ruku aur sajday ki hal mein qirat karne se mana kiya gaya hai lihaza ruku mein Rab Ta'ala ki azmat bayan karo jabke sajdon mein bakasrat dua mango kyunki yah is layeq hai ki tumhari duayein qubul ki jayen janab Abu Asim ne ek martaba yah alfaz bayan kiye Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne parda uthaya jabke sahaba kiram Sayyidina Abu Bakr Radi Allahu Anhu ke peeche kharay ho kar namaz ada kar rahe thay Ismail aur Ibn Ayina ki hadees sirf inhi alfaz par mukammal nahin hoti maine ise mukhtasar bayan kiya hai
نا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَشَفَ السِّتْرَ، فَرَأَى النَّاسَ قِيَامًا وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ يُصَلُّونَ، فَقَالَ:" اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ، أَنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ لِنَفْسِهِ أَوْ تُرَى لَهُ، وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا أَوْ سَاجِدًا، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَأَكْثَرُوا فِيهِ الدُّعَاءَ، فَإِنَّهُ قَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ" . قَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى: قَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفَعَ السِّتْرَ وَالنَّاسُ قِيَامٌ يُصَلُّونَ وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ"، وَخَبَرُ إِسْمَاعِيلَ وَابْنِ عُيَيْنَةَ لَيْسَ هُوَ عَلَى هَذَا التَّمَامِ، وَأَنَا اخْتَصَرْتُهُ