2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Clarification That the Prophet (PBUH) Did Not Continuously Perform Qunoot, and That He Only Did So When Supplicating for or Against Someone.
بَابُ ذِكْرِ الْبَيَانِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَقْنُتُ دَهْرَهُ كُلَّهُ، وَإِنَّهُ إِنَّمَا كَانَ يَقْنُتُ إِذَا دَعَا لِأَحَدٍ، أَوْ يَدْعُو عَلَى أَحَدٍ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
wa’abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
sa‘īdin | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibrāhīm bn sa‘din | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
وَأَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
سَعِيدٍ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sahih Ibn Khuzaymah 619
It is narrated on the authority of Sayyidina Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would only offer Qunut Nazilah when he intended to supplicate for someone or invoke a curse upon someone. After reciting "Sami Allahu Liman Hamidah" (Allah hears those who praise Him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would say "Rabbana Walakal Hamd" (Our Lord, to You be all praise) and then supplicate, "O Allah, save (so-and-so)." Then he (Abu Hurairah) narrated the entire Hadith.
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم صرف اسی وقت قنوت نازلہ کرتے تھے جب کسی کے لئے دعا کرنا ہوتی یا کسی کو بد دعا دینی ہوتی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم جب «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» کہتے تو «رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ» کہنے کے بعد دعا مانگتے، ”اے اللہ (فلاں کو) نجات دیدے۔“ پھر پوری حدیث بیان کی۔
Sayyidina Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam sirf usi waqt Qunut Nazilah karte the jab kisi ke liye dua karna hoti ya kisi ko bad dua deni hoti. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam jab "Sami Allahu Liman Hamidah" kehte to "Rabbana Walakal Hamd" kehne ke bad dua mangte, "Aye Allah (falan ko) nijaat de de." Phir puri hadees bayan ki.
نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا أَبُو دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَأَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لا يَقْنُتُ إِلا أَنْ يَدْعُوَ لأَحَدٍ، أَوْ يَدْعُوَ عَلَى أَحَدٍ، وَكَانَ إِذَا قَالَ:" سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ"، قَالَ:" رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، اللَّهُمَّ أَنْجِ" ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ