2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Starting by Placing the Knees on the Ground Before the Hands When Prostrating, as This Action Abrogates What Contradicts It from the Actions of the Prophet (PBUH) and His Command.
بَابُ الْبَدْءِ بِوَضْعِ الرُّكْبَتَيْنِ عَلَى الْأَرْضِ قَبْلَ الْيَدَيْنِ إِذَا سَجَدَ الْمُصَلِّي، إِذْ هَذَا الْفِعْلُ نَاسِخٌ لِمَا خَالَفَ هَذَا الْفِعْلَ مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْأَمْرِ بِهِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wā’il bn ḥujrin | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
sharīk bn ‘abd al-lah | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
warajā’ bn muḥammadin al-‘udhrī | Raja' ibn Muhammad al-Saqti | Thiqah (Trustworthy) |
wamuḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
wa’aḥmad bn sinānin | Ahmad ibn Sinan al-Qattan | Trustworthy Hadith Scholar |
‘alī bn muslimin | Ali ibn Muslim al-Tusi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
وَرَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيُّ | رجاء بن محمد السقطي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ | أحمد بن سنان القطان | ثقة حافظ |
عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ | علي بن مسلم الطوسي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 626
It is narrated on the authority of Sayyidina Wa'il ibn Hujr (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would prostrate, he would place his knees (on the ground) before his hands. In the narration of Janab Ahmad and Raja', these words appear: I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that when you (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated, you (peace and blessings of Allah be upon him) placed your knees before your hands.
Grade: Da'if
سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب سجدہ کرتے تو اپنے دونوں گھٹنے اپنے ہاتھوں سے پہلے (زمین پر) رکھتے۔ جناب احمد اور رجاء کی روایت میں یہ الفاظ ہیں کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سجدہ کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے گھٹنے اپنے ہاتھوں سے پہلے رکھے۔
Sayyidina Wa'il bin Hujr Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab Sajda karte to apne dono ghutne apne hathon se pehle (zameen par) rakhte. Janab Ahmad aur Raja ki riwayat mein ye alfaz hain ki maine Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ko dekha ki jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Sajda kiya to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne ghutne apne hathon se pehle rakhe.
نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَرَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيُّ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يَضَعُ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ إِذَا سَجَدَ" . وَقَالَ أَحْمَدُ، وَرَجَاءٌ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا سَجَدَ وَضْعَ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ"