2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on tying the waist wrap over the shoulders if the one praying is in a single tight wrap.
بَابُ عَقْدِ الْإِزَارِ عَلَى الْعَاتِقَيْنِ إِذَا صَلَّى الْمُصَلِّي فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ ضَيِّقٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abū ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
abī ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
salm bn junādah | Salam ibn Junadah al-Suwai | Thiqah (Trustworthy) |
abū qudāmah | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبُو حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ | سلم بن جنادة السوائي | ثقة |
أَبُو قُدَامَةَ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Sahih Ibn Khuzaymah 763
Sahl bin Sa'd (may Allah be pleased with him) reported that the Companions (may Allah be pleased with them all) used to pray with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), tying their lower garments around their necks like children. And it was said to the women, "Do not raise your heads (from prostration) until the men sit straight." In the narration of Salam bin Jundub, it is added, "This was because the lower garments were tight and short."
Grade: Sahih
سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ صحابہ کرام نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بچّوں کی طرح اپنے تہبند اپنی گردنوں پر باندھے ہوئے نماز پڑھتے تھے۔ تو عورتوں کو کہا جاتا۔ جب تک مرد سیدھے بیٹھ نہ جائیں تو اپنے سر (سجدے سے) ہرگز نہ اُٹھانا۔ جناب سلم بن جنادہ کی روایت میں اضافہ ہے۔ ”تہبند کے تنگ اور مختصر ہونے کی وجہ سے (عورتوں کو سر جلدی نہ اُٹھانے کا حُکم دیا جاتا تھا)۔
Saina Sahl bin Saad Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Sahaba Kiram Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath bachchon ki tarah apne tehband apni gardnon par bandhe hue namaz parhte thay. To auraton ko kaha jata. Jab tak mard seedhe baith na jayen to apne sar (sajde se) hargiz na uthana. Janab Salam bin Jnada ki riwayat mein izafa hai. "Tehband ke tang aur mukhtasar hone ki wajah se (auraton ko sar jaldi na uthanay ka hukum diya jata tha)."
نا أَبُو قُدَامَةَ ، نا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ:" كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَاقِدِينَ أُزُرَهُمْ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ، فَيُقَالُ لِلنِّسَاءِ: لا تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا" . نا بِنَحْوِهِ سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، وَزَادَ قَالَ: مِنْ ضِيقِ الأُزُرِ