2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
519.
519.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
yazīd bn jābirin | Yazid ibn Jabir al-Azdi | Acceptable |
makḥūlin | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
burayd bn yazīd bn jābirin | Yazid bin Yazid al-Azdi | Trustworthy Jurist, Righteous |
thawr bn yazīd | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
muḥammad bn al-qāsim abū ibrāhīm al-asadī | Muhammad ibn al-Qasim al-Asadi | Liar |
muḥammad bn ma‘marin al-qaysī | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ | يزيد بن جابر الأزدي | مقبول |
مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
بُرَيْدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ | يزيد بن يزيد الأزدي | ثقة فقيه صالح |
ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الأَسَدِيُّ | محمد بن القاسم الأسدي | كذاب |
مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ | محمد بن معمر القيسي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 808
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A thing equal to the stick of a date palm bow is sufficient as a sutrah, even if it is as thin as a hair.” Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: I am afraid that Muhammad ibn Qasim was mistaken in narrating this hadith as marfu’. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: There is strong evidence from the hadiths of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he (peace and blessings of Allah be upon him) meant the length of a stick of a date palm bow (as a sutrah), not the width. One of the hadiths of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is that a spear was fixed for him (peace and blessings of Allah be upon him) and he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray taking it as a sutrah, and the width of a spear is not like the width of the stick of a date palm bow.
Grade: Da'if
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کجاوے کی پچھلی لکڑی کے برابر (کوئی چیز) سُترہ کے لئے کافی ہوگی اگر چہ بال کی طرح باریک ہو۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ مجھے خدشہ ہے کہ اس روایت کو مرفوع بیان کرنے میں محمد بن قاسم کو وہم ہوا ہے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی احادیث سے اس بات کی پختہ دلیل ملتی ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (سُترے کے لئے) کجاوے کی پچھلی لکڑی کے برابر لمبائی مراد لی ہے، چوڑائی نہیں۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی ان روایات میں سے ایک یہ ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے نیزہ گاڑا جاتا تھا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم اُسے سُترہ بنا کر نماز پڑھتے تھے، اور نیزے کی چوڑائی کجاوے کی پچھلی لکڑی کی چوڑائی جیسی نہیں ہوتی ـ
Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat karte hain ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Kajave ki pichli lakdi ke barabar (koi cheez) sutre ke liye kaafi hogi agarche baal ki tarah baarik ho.” Imam Abu Bakr Rahimahullah farmate hain ki mujhe khadsha hai ki is riwayat ko marfoo bayan karne mein Muhammad bin Qasim ko waham hua hai. Imam Abu Bakr Rahimahullah farmate hain ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki ahadees se is baat ki pakki daleel milti hai ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne (sutre ke liye) kajave ki pichli lakdi ke barabar lambai muraad li hai, chaudi nahin. Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ki in riwayat mein se ek yeh hai ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye neza gada jata tha aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam usay sutra bana kar namaz parhte thay, aur neze ki chaudi kajave ki pichli lakdi ki chaudi jaisi nahin hoti.
نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الأَسَدِيُّ ، نَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " تُجْزِئُ مِنَ السُّتْرَةِ مِثْلُ مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ، وَلَوْ بِدِقِّ شَعْرَةٍ" قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَخَافُ أَنْ يَكُونَ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ، وَهِمَ فِي رَفْعِ هَذَا الْخَبَرِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَالدَّلِيلُ مِنْ أَخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَرَادَ مِثْلَ آخِرَةِ الرَّحْلِ فِي الطَّوْلِ، لا فِي الْعَرْضِ، قَائِمٌ ثَابِتٌ، مِنْهُ أَخْبَارُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ" يُرْكَزُ لَهُ الْحَرْبَةُ يُصَلِّي إِلَيْهَا، وَعَرْضُ الْحَرْبَةِ لا يَكُونُ كَعَرْضِ آخِرَةِ الرَّحْلِ"