2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the concession for the one praying to adjust their stance if they stand inappropriately during prayer.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي عَدْلِ الْمُصَلِّي إِلَى جَنْبِهِ إِذَا قَامَ خِلَافَ مَا يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَقُومَ فِي الصَّلَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
kurayban | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun wahuw āibn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
sa‘īd bn ‘abd al-raḥman al-makhzūmī | Sa'eed ibn 'Abd al-Rahman al-Qurayshi | Trustworthy |
‘abd al-jabbār bn al-‘alā’ | Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
كُرَيْبًا | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ | سعيد بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ | عبد الجبار بن العلاء العطار | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 884
Narrated by Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him): One night I was sleeping at the house of my maternal aunt, Maimunah (may Allah be pleased with her). When a part of the night had passed, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) got up and started praying. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) narrated some Hadith and said: "Then I also got up and stood on your left side, but you (peace and blessings of Allah be upon him) turned me around and made me stand on your right side."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں (ایک رات) اپنی خالہ میمونہ کے گھر سویا، جب رات کا کچھ حصّہ گزر گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اُٹھے اور نماز پڑھنا شروع کر دی ـ پھر کچھ حدیث بیان کی اور فرمایا: ”پھر میں بھی اُٹھا اور آپکی بائیں جانب کھڑا ہوگیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے گھما کر اپنی دائیں جانب کھڑا کر لیا۔
Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh mein (aik raat) apni khala Maimuna ke ghar soya, jab raat ka kuchh hissa guzar gaya to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam uthe aur namaz parhna shuru kar di, phir kuchh hadees bayan ki aur farmaya: “phir mein bhi utha aur aap ki bayein janib khara hogaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe ghuma kar apni dayen janib khara kar liya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ دِينَارٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ كُرَيْبًا ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:" بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَلَمَّا كَانَ بَعْضُ اللَّيْلِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ، وَقَالَ: ثُمَّ قُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَحَوَّلَنِي عَنْ يَمِينِهِ" قَالَ: أَخْبَرَنَا بِنَحْوِهِ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، وَقَالَ: عَنْ كُرَيْبٍ