2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the concession for wiping dust or pebbles once during prayer.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي مَسْحِ الْحَصَى فِي الصَّلَاةِ مَرَّةً وَاحِدَةً
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘ayqībun | Muayqib ibn Abi Fatima al-Dawsi | Companion |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
mu‘ayqibin | Muayqib ibn Abi Fatima al-Dawsi | Companion |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
hshāmun | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
hshāmin | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
ibn ‘ulayyah | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
khālidun ya‘nī āibn al-ḥārith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
al-ṣan‘ānī muḥammad bn ‘abd al-‘lá | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
al-dawraqī | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَيْقِيبٌ | معيقب بن أبي فاطمة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُعَيْقِبٍ | معيقب بن أبي فاطمة الدوسي | صحابي |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
هِشَامٌ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
هِشَامٍ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
الصَّنْعَانِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى | محمد بن عبد الأعلى القيسي | ثقة |
الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 895
It is narrated on the authority of Sayyidina Ma'qil ibn Yasar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about adjusting pebbles (while in prostration) in the mosque. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you must do it, then do it once."
Grade: Sahih
سیدنا معیقیب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے مسجد میں (سجدہ کرتے وقت) کنکریوں کو درست کرنے کے متعلق پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” اگر تم نے ضرور ہی کرنا ہے تو ایک بار درست کرلو۔“
Sayyidna Mu'ayqeeb Razi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se masjid mein (sajda karte waqt) kankariyon ko durust karne ke mutalliq pucha gaya to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ” Agar tumne zarur hi karna hai to ek baar durust karlo
نَا الصَّنْعَانِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ لَهُ فِي الْمَسْحِ فِي الْمَسْجِدِ، قَالَ:" إِنْ كُنْتَ فَاعِلا فَوَاحِدَةً"