14.
Book of Qibla
١٤-
كِتَابُ الْقِبْلَةِ


Chapter on what is mentioned about women going out to mosques

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي خُرُوجِ النِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ

Muwatta Imam Malik 448

Yahya related to me from Malik that he had heard that Abdullah ibn Umar said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Do not forbid the female slaves of Allah from (going into) the mosques of Allah.' "


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ کی بندیوں کو اللہ کی مسجدوں ( میں آنے ) سے نہ روکو ۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah ki bandiyon ko Allah ki masjidon (mein aane) se na roko.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ »

Muwatta Imam Malik 449

Yahya related to me from Malik that he had heard from Busr ibn Said that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "None of you women should use perfume when you are present at the isha prayer."


Grade: Sahih

بُسر بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم میں سے کوئی عورت نماز عشاء کو حاضر ہو تو ہرگز خوشبو نہ لگائے ۔‘‘

Busr bin Saeed rahmatullah alaih se riwayat hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: '' Jab tum mein se koi aurat namaz isha ko hazir ho to hargiz khushbu na lagaye. ''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « إِذَا شَهِدَتْ إِحْدَاكُنَّ صَلَاةَ الْعِشَاءِ ، فَلَا تَمَسَّنَّ طِيبًا »

Muwatta Imam Malik 450

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Atika bint Zayd ibn Amr ibn Nufayl, the wife of Umar ibn al-Khattab, used to ask Umar ibn al-Khattab for permission to go to the mosque. He would keep silent, so she would say, "By Allah, I will go out, unless you forbid me," and he would not forbid her.


Grade: Sahih

حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی اہلیہ حضرت عاتکہ بنت زید بن عمرو بن نفیل رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ وہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے مسجد جانے کی اجازت مانگتیں تو وہ خاموش رہتے ، چنانچہ وہ کہتیں کہ اللہ کی قسم ! میں تو ضرور ( مسجد کی طرف ) نکلوں گی ، الا یہ کہ آپ مجھے روک دیں ، تو وہ انھیں منع بھی نہ فرماتے ۔

Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ki ahlia Hazrat Atika bint Zaid bin Amr bin Nafeel ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ki woh Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) se masjid jane ki ijazat mangti thin to woh khamosh rehte, chunancha woh kehti thin ki Allah ki qasam! main to zaroor (masjid ki taraf) niklun gi, illa yeh ki aap mujhe rok den, to woh unhen mana bhi na farmate.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَاتِكَةَ بِنْتِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ امْرَأَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، أَنَّهَا كَانَتْ تَسْتَأْذِنُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَسْكُتُ ، فَتَقُولُ : « وَاللَّهِ لَأَخْرُجَنَّ إِلَّا أَنْ تَمْنَعَنِي فَلَا يَمْنَعُهَا »

Muwatta Imam Malik 451

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Amra bint Abd ar-Rahman that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "If the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had seen what women do now, he would have forbidden them to go into the mosques, just as the women of the Bani Israil were forbidden."Yahya ibn Said said that he asked Amra, "Were the women of the Bani Israil forbidden to go into the mosques?" and she said, "Yes."


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ سے روایت ہے ، انھوں نے کہا کہ اگر رسول اللہ ﷺ اس صورت حال کو پا لیتے جو عورتوں نے ایجاد کر لی ہے تو ان کو مسجد ہی سے روک دیتے جس طرح کہ بنی اسرائیل کی عورتوں کو روک دیا گیا ۔ ( اس حدیث کے راوی ) یحیی بن سعید رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے ( یہ حدیث سنانے والی راویہ ) عمرہ رحمہ اللہ سے پوچھا کہ کیا بنی اسرائیل کی عورتوں کو مسجد سے روک دیا گیا تھا ؟ تو انھوں نے کہا : ہاں ۔

Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) زوجہ Paighambar ﷺ se riwayat hai, unhon ne kaha ki agar Rasul Allah ﷺ is surat e haal ko pa lete jo auraton ne ijad kar li hai to un ko masjid hi se rok dete jis tarah ki Bani Israeel ki auraton ko rok diya gaya. ( Is hadees ke raavi ) Yahya bin Saeed Rahmatullah kehte hain ki main ne ( yeh hadees sunane wali raviya ) Umrah Rahmatullah se pucha ki kya Bani Israeel ki auraton ko masjid se rok diya gaya tha? To unhon ne kaha: Haan.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّهَا قَالَتْ : « لَوْ أَدْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا أَحْدَثَ النِّسَاءُ لَمَنَعَهُنَّ الْمَسَاجِدَ كَمَا مُنِعَهُ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ » قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فَقُلْتُ : لِعَمْرَةَ أَوَ مُنِعَ نِسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ الْمَسَاجِدَ قَالَتْ : نَعَمْ