15.
Book of Quran
١٥-
كِتَابُ الْقُرْآنِ


Chapter on prohibition of praying after dawn and after Asr

‌بَابُ النَّهْيِ عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ وَبَعْدَ الْعَصْرِ

Muwatta Imam Malik 495

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar from Abdullah as-Sunabihi that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The sun rises and with it is a horn of Shaytan and when the sun gets higher the horn leaves it. Then when the sun reaches the meridian the horn joins it and when the sun declines the horn leaves it, and when the sun has nearly set it joins it again." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade prayer at these times.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ صنابحی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک سورج اس حال میں طلوع ہوتا ہے کہ شیطان کا سینگ اس کے ساتھ ہوتا ہے ، پھر جب سورج بلند ہو جاتا ہے تو وہ ( سینگ ) اس سے جدا ہو جاتا ہے ، پھر جب ( سورج ) سیدھا ( سر پر ) ہو جاتا ہے تو وہ ( سینگ پھر ) اس کے ساتھ مل جاتا ہے ، پھر جب وہ ڈھل جاتا ہے تو وہ اس سے جدا ہو جاتا ہے اور جب ( سورج ) غروب ہونے کے قریب ہوتا ہے تو وہ ( پھر ) اس کے ساتھ مل جاتا ہے اور جب وہ غروب ہو جاتا ہے تو اس سے جدا ہو جاتا ہے ۔‘‘ چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے ان ( تینوں ) اوقات میں نماز ادا کرنے سے منع فرما دیا ۔

Hazrat Abdullah bin Sanabi (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Be shak Suraj is hal mein tulu hota hai ki Shaitan ka sing uske sath hota hai, phir jab Suraj buland ho jata hai to woh (sing) us se juda ho jata hai, phir jab (Suraj) seedha (sar par) ho jata hai to woh (sing phir) uske sath mil jata hai, phir jab woh dhal jata hai to woh us se juda ho jata hai aur jab (Suraj) ghuroob hone ke qareeb hota hai to woh (phir) uske sath mil jata hai aur jab woh ghuroob ho jata hai to us se juda ho jata hai.'' Chunancha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in (teenon) auqat mein namaz ada karne se mana farma diya.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ وَمَعَهَا قَرْنُ الشَّيْطَانِ ، فَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَارَقَهَا ، ثُمَّ إِذَا اسْتَوَتْ قَارَنَهَا ، فَإِذَا زَالَتْ فَارَقَهَا ، فَإِذَا دَنَتْ لِلْغُرُوبِ قَارَنَهَا ، فَإِذَا غَرَبَتْ فَارَقَهَا . وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الصَّلَاةِ فِي تِلْكَ السَّاعَاتِ »

Muwatta Imam Malik 496

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that his father said that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to say, "Delay the prayer when the edge of the sun appears until it is completely in view, and delay the prayer when the edge of the sun is disappearing until it has completely disappeared."


Grade: Sahih

ہشام بن عروہ رحمہ اللہ اپنے والد عُروہ رحمہ اللہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ فرمایا کرتے تھے :’’ جب آفتاب کا کنارہ ظاہر ہو جائے تو نماز کو مؤخر کر دیا کرو یہاں تک کہ وہ ( اچھی طرح ) ظاہر ہو ( کر بلند ہو ) جائے اور جب اس کا کنارہ غائب ہو جائے تو نماز کو مؤخر کر دیا کرو حتی کہ وہ ( مکمل ) غائب ہو جائے ۔‘‘

Hisham bin Urwah rehmatullah alaih apne walid Urwah rehmatullah alaih se riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya karte the: ''Jab suraj ka kinara zahir ho jae to namaz ko moakhir kar diya karo yahan tak ki woh (achchi tarah) zahir ho (kar buland ho) jae aur jab us ka kinara ghaib ho jae to namaz ko moakhir kar diya karo hatta ki woh (mukammal) ghaib ho jae.''.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « إِذَا بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ ، فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَبْرُزَ . وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ ، فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ »

Muwatta Imam Malik 497

Yahya related to me from Malik that al-Ala ibn Abd ar-Rahman said, "We visited Anas ibn Malik after dhuhr and he stood up and prayed asr. When he had finished his prayer, we mentioned doing prayers early in their time, or he mentioned it, and he said that he had heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, the prayer of the hypocrites, the prayer of the hypocrites, the prayer of the hypocrites is that one of them sits until the sun becomes yellow and is between the horns of Shaytan, or on the horn of Shaytan, and then gets up and rattles off four rakas, hardly remembering Allah in them at all.' "


Grade: Sahih

علاء بن عبدالرحمن رحمہ اللہ روایت کرتے ہیں کہ ہم ظُہر کے بعد حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ کے پاس گئے ، تو وہ کھڑے ہو کر نمازِ عصر پڑھنے لگے ، چنانچہ جب وہ اپنی نماز سے فارغ ہوئے تو ہم نے یا انھوں نے نماز جلدی ادا کر لینے کا تذکرہ چھیڑ دیا ، تو وہ کہنے لگے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے :’’ یہ منافقوں کی نماز ہے ، یہ منافقوں کی نماز ہے ، یہ منافقوں کی نماز ہے کہ اُن میں سے کوئی بیٹھا رہتا ہے یہاں تک کہ جب سورج زرد ہو جاتا ہے اور شیطان کے دو سینگوں کے درمیان میں پہنچ جاتا ہے یا ( فرمایا کہ سورج ) شیطان کے سینگ کے اوپر آ جاتا ہے تو وہ ( منافق ) کھڑا ہو کر چار ٹھونگیں لگا لیتا ہے ، وہ نماز میں اللہ کا ذکر بھی نہیں کرتا مگر صرف تھوڑا سا ۔‘‘

Ala bin Abdul Rahman rehmatullah alaih riwayat karte hain ki hum Zuhr ke baad Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ke paas gaye, to woh kharay ho kar Namaz-e-Asr parhne lage, chunancha jab woh apni namaz se farigh huye to hum ne ya unhon ne namaz jaldi ada kar lene ka tazkara chher diya, to woh kehne lage ki maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai: ''Yeh munafiqon ki namaz hai, yeh munafiqon ki namaz hai, yeh munafiqon ki namaz hai ki un mein se koi baitha rehta hai yahan tak ki jab Suraj zard ho jata hai aur Shaitan ke do singon ke darmiyan mein pahunch jata hai ya (farmaya ki Suraj) Shaitan ke sing ke upar aa jata hai to woh (munafiq) khara ho kar chaar thungiyan laga leta hai, woh namaz mein Allah ka zikr bhi nahin karta magar sirf thora sa.''.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بَعْدَ الظُّهْرِ . فَقَامَ يُصَلِّي الْعَصْرَ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ذَكَرْنَا تَعْجِيلَ الصَّلَاةِ ، أَوْ ذَكَرَهَا فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِينَ . تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِينَ . تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِينَ . يَجْلِسُ أَحَدُهُمْ ، حَتَّى إِذَا اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ ، وَكَانَتْ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ ، أَوْ عَلَى قَرْنِ الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا . لَا يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا »

Muwatta Imam Malik 498

Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "You should not intend to pray either at sunrise or sunset."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم میں سے کوئی شخص ( یہ ) قصد ( اور جستجو ) نہ کرے کہ نماز کو عین طلوع آفتاب یا عین غروب آفتاب کے وقت میں پڑھے ۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se koi shakhs (ye) qasd (aur justuju) na kare ki namaz ko ain talu-e-aftab ya ain ghuroob-e-aftab ke waqt mein padhe.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا يَتَحَرَّ أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّيَ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَلَا عِنْدَ غُرُوبِهَا »

Muwatta Imam Malik 499

Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn Yahya ibn Habban from al Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade prayer after asr until the sun had set, and prayer after subh until the sun had risen.


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے عصر ( کی نماز ) کے بعد ( نفلی ) نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے یہاں تک کہ سورج غروب ہو جائے اور صبح ( کی نماز ) کے بعد بھی نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے یہاں تک کہ سورج طلوع ہو جائے ۔‘‘

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne Asr (ki namaz) ke bad (nafli) namaz padhne se mana farmaya hai yahan tak ki sooraj ghurub ho jaye aur subah (ki namaz) ke bad bhi namaz padhne se mana farmaya hai yahan tak ki sooraj taloo ho jaye.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ « نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ »

Muwatta Imam Malik 500

Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Dinar from Abdullah ibn Umar that Umar ibn al-Khattab used to say, "Do not intend to do your prayer at either sunrise or sunset, for the horns of Shaytan rise with the rising of the sun and set with its setting."Umar used to beat people for that kind of prayer.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے کہ عین طلوع آفتاب اور غروب آفتاب کے وقت نماز کا قصد نہ کیا کرو کیونکہ شیطان کے دونوں سینگ ( یا سر کے دونوں کنارے ) طلوعِ آفتاب کے ساتھ ہی طلوع ہوتے ہیں اور سورج کے غروب کے ساتھ ہی وہ غروب ہوتے ہیں اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ اس ( وقت کی ) نماز پر لوگوں کو مارا کرتے تھے ۔

Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) farmaya karte the ki ain talua aftab aur ghuroob aftab ke waqt namaz ka kasd na kiya karo kyunki shaitan ke donon sing ( ya sar ke donon kinare ) talua aftab ke sath hi talua hote hain aur sooraj ke ghuroob ke sath hi wo ghuroob hote hain aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) is ( waqt ki ) namaz par logon ko mara karte the.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَقُولُ : « لَا تَحَرَّوْا بِصَلَاتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ ، وَلَا غُرُوبَهَا ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَطْلُعُ قَرْنَاهُ مَعَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَيَغْرُبَانِ مَعَ غُرُوبِهَا ، وَكَانَ يَضْرِبُ النَّاسَ عَلَى تِلْكَ الصَّلَاةِ »

Muwatta Imam Malik 501

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from as-Sa'ib ibn Yazid that he saw Umar ibn al-Khattab beating al-Munkadir for praying after asr.


Grade: Sahih

سائب بن یزید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ انھوں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو دیکھا ، وہ مُنکدِر رحمہ اللہ کو عصر ( کی نماز ) کے بعد ( نفل ) نماز ( پڑھنے کے جرم ) میں مار رہے تھے ۔

Saib bin Yazid rahmatullah alaih se riwayat hai ki unhon ne Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko dekha, woh Munkidir rahmatullah alaih ko Asr (ki namaz) ke bad (nafl) namaz (parhne ke jurm) mein maar rahe thay.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ « رَأَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَضْرِبُ الْمُنْكَدِرَ فِي الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ »