15.
Book of Quran
١٥-
كِتَابُ الْقُرْآنِ


Chapter on what is mentioned about remembering Allah

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي ذِكْرِ اللَّهِ ﵎

Muwatta Imam Malik 471

Yahya related to me from Malik from Sumayy, the mawla of Abu Bakr, from Abu Salih as-Samman from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever says 'There is no god but Allah, alone, without any partner. The Kingdom and praise belong to Him and He has power over everything' (La ilaha illa'llah, wahdahu la sharika lah, lahu'l mulku wa lahu'l hamd, wa huwa ala kulli shay'in qadir) one hundred times a day, it is the same for him as freeing ten slaves. One hundred good actions are written for him and one hundred wrong actions are erased from him, and it is a protection from Shaytan for that day until the night. No-one does anything more excellent than what he does except someone who does more than that."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص دن میں سو مرتبہ یہ پڑھے ( لَا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَحْدَہٗ لَا شَرِیْکَ لَہٗ ، لَہٗ الْمُلْکُ وَ لَہٗ الْحَمْدُ وَھُوَ عَلیٰ کُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ ) ’’ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ، وہ یکتا ہے ، اس کا کوئی شریک نہیں ، اسی کے لیے بادشاہت ہے اور اسی کے لیے سب حمد ہے اور وہ ہر چیز پر خوب قادر ہے ۔‘‘ ( جو شخص دن میں اسے سو بار پڑھے گا ) تو یہ ( عمل ) اس کے حق میں دس گردنوں ( یعنی غلام لونڈیاں آزاد کرنے کے اجر ) کے برابر ہو گا ، اس کے لیے سو نیکیاں لکھ دی جائیں گی ، اس سے سو گناہ مٹا دیے جائیں گے اور شام تک سارا دن یہ ( کلمات ) اس کے لیے شیطان سے بچاؤ ( اور حفاظت کا ذریعہ ) بنے رہیں گے اور ( اس دن ) یہ آدمی جو عمل ( اللہ کے حضور پیش کرنے کے لیے ) لائے گا ، کوئی اور شخص اس سے افضل عمل نہ لا سکے گا ، سوائے اس کے جس نے اس سے بھی بڑھ کر ( یہ وظیفہ پڑھنے کا ) عمل کیا ہو گا ۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jo shakhs din mein sau martaba yeh padhe (Laa ilaaha illal laahu wahdahu laa shareeka lahu, lahul mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli shay'in qadeer) ''Allah ke siwa koi mabood barhaq nahin, woh yakta hai, uska koi sharik nahin, usi ke liye badshahat hai aur usi ke liye sab hamd hai aur woh har cheez par khoob qadir hai.'' (Jo shakhs din mein ise sau baar padhega) to yeh ('amal) uske haq mein das gardanon (yani ghulam londiyan azad karne ke ajr) ke barabar ho ga, uske liye sau nekiyan likh di jayengi, usse sau gunah mita diye jayenge aur sham tak sara din yeh (kalimat) uske liye shaitan se bachao (aur hifazat ka zariya) bane rahenge aur (us din) yeh aadmi jo 'amal (Allah ke huzoor pesh karne ke liye) layega, koi aur shakhs usse afzal 'amal na la sakega, siwaye uske jisne isse bhi badh kar (yeh wazifa padhne ka) 'amal kiya ho ga.''

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " مَنْ قَالَ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ . فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ . كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ . وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ ، يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ ، وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ ، إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ "

Muwatta Imam Malik 472

Yahya related to me from Malik from Sumayy, the mawla of Abu Bakr, from Abu Salih as-Samman from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever says, 'Glory be to Allah and with His praise' (Subhana'llah wa bi-hamdihi) one hundred times in a day will have his wrong actions taken away from him, even if they are as abundant as the foam on the sea."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص نے دن میں سو بار ( سُبْحَانَ اللّٰہِ وَ بِحَمْدِہٖ ) پڑھا اس کے سارے گناہوں کو اس سے مٹا دیا جائے گا ، اگرچہ وہ سمندر کی جھاگ کے برابر ہوں ۔‘‘

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis shakhs ne din mein sau baar (Subhan Allahi Wa Bihamdihi) padha uske sare gunahon ko us se mita diya jayega, agarcheh woh samundar ki jhaag ke barabar hon.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ ، حُطَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ ، ⦗ص:٢١٠⦘ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ »

Muwatta Imam Malik 473

Yahya related to me from Malik from Abu Ubayd, the mawla of Sulayman ibn Abd al-Malik, from Ata ibn Yazid al-Laythi that Abu Hurayra said, "Whoever says 'Glory be to Allah' (Subhana'llah) thirty- three times and 'Allah is Greater' (Allahu akbar) thirty-three times and 'Praise be to Allah' (al-hamdu lillah) thirty-three times, and seals the hundred with 'There is no god but Allah, alone without any partner. The Kingdom and praise belong to Him and He has power over everything' (La ilaha illa'llah, wahdahu la sharika lah, lahu'l mulku wa lahu'l hamd, wa huwa ala kulli shay'in qadir) after every prayer will have his wrong actions forgiven him even if they are abundant as the foam on the sea."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جس شخص نے ہر نماز کے بعد 33 بار سُبْحَانَ اللّٰہ ، 33 دفعہ اَللّٰہُ اَکْبَرُ اور 33 مرتبہ اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ کہا ( ، یہ تعداد ننانوے ہو گئی ) اور پھر اس نے سو کا اختتام (( لَا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَحْدَہٗ لَاشَرِیْکَ لَہٗ لَہُ الْمُلْکُ وَلَہُ الْحَمْدُ وَھُوَ عَلیٰ کُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ )) کے ساتھ کیا تو اس کے سارے گناہ معاف کر دیے جائیں گے خواہ وہ سمندر کی جھاگ کی مثل ہوں ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jis shakhs ne har Namaz ke baad 33 baar Subhan Allah, 33 dafa Allahu Akbar aur 33 martaba Alhamdulillah kaha (yeh tadaad nanwe ho gayi) aur phir usne sau ka ikhtetam (La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu lahul mulku walahul hamdu wahuwa ala kulli shai'in qadir) ke sath kiya to uske sare gunah maaf kar diye jayenge khawah woh samandar ki jhaag ki misl hon.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : « مَنْ سَبَّحَ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ ، وَخَتَمَ الْمِائَةَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ »

Muwatta Imam Malik 474

Yahya related to me from Malik that Umara ibn Sayyad had heard Said ibn al Musayyab say about abiding good deeds that they were a slave's saying 'Allah is greater' (Allahu akbar) and 'Glory be to Allah' (Subahana'llah) and 'Praise be to Allah' (al-hamdu lillah) and 'There is no god but Allah and there is no power and no strength except by Allah.' (La ilaha illa'llah wa la hawla wa la quwwata illa bi'llah.)


Grade: Sahih

عمارہ بن صیاد رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ انھوں نے سعید بن مسیب کو ( اَلْبَاقِیَاتُ الصَّالِحَاتُ ) ( کی تفسیر ) کے بارے کہتے ہوئے سنا کہ ان سے مراد بندے کا یہ ( کلمات ) کہنا ہے : ( اَللّٰہ اَکْبَرُ وَ سُبْحَانَ اللّٰہِ وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ وَ لَا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّۃَ اِلَّا بِاللّٰہِ ) ۔

Imarah bin Sayyad rehmatullah alaih se riwayat hai ki unhon ne Saeed bin Musayyab ko (al-baqiyat us salihat) (ki tafseer) ke bare mein kehte huye suna ki un se murad bande ka yeh (kalimat) kehna hai: (Allahu akbar wa subhanallahi wal hamdu lillahi wa la ilaha illallahu wa la hawla wa la quwwata illa billah).

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ صَيَّادٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ ، « فِي الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ »: إِنَّهَا قَوْلُ الْعَبْدِ : « اللَّهُ أَكْبَرُ . وَسُبْحَانَ اللَّهِ . وَالْحَمْدُ لِلَّهِ . وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ . وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ »

Muwatta Imam Malik 475

Yahya related to me from Malik that Ziyad ibn Abi Ziyad said that Abu'd-Darda had said, "Shall I not tell you the best of your deeds, and those that give you the highest rank, and those that are the purest with your King, and are better for you than giving gold and silver, and better for you than meeting your enemy and striking their necks?" They said, "Of course." He said, "Remembrance (dhikr) of Allah ta ala."


Grade: Sahih

حضرت ابودرداء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انھوں نے کہا کہ کیا میں تمھیں اس کام کی خبر نہ دوں جو تمھارے اعمال میں تمھارے لیے سب سے بہتر ہے ، تمھارے درجات میں بلندی کا سب سے زیادہ باعث بننے والا عمل ہے ، تمھارے مالک کے ہاں سب سے پاکیزہ عمل ہے ، تمھارے لیے سونا چاندی ( رب کی راہ میں ) دینے سے بھی بہتر ہے اور تمھارے حق میں اس سے بھی بہتر ہے کہ تم اپنے دشمن سے ( میدانِ جنگ میں ) ملو تو تم ان کی گردنیں مارو اور وہ تمھاری گردنیں ماریں ؟ لوگوں نے عرض کیا کہ کیوں نہیں ( ضرور بتائیے ) تو انھوں نے کہا کہ وہ عمل اللہ تعالیٰ کا ذکر ہے … ( اس حدیث کے راوی ) زیاد بن ابی زیاد رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ حضرت ابوعبدالرحمن معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ آدم کے بیٹے نے ذکر الٰہی سے بڑھ کر کوئی اور ایسا عمل نہیں کیا جو اسے عذاب الٰہی سے ( سب سے ) زیادہ نجات دینے والا ہو ۔

Hazrat Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha ki kya main tumhen is kaam ki khabar na dun jo tumhare aamal mein tumhare liye sab se behtar hai, tumhare darjaat mein bulandi ka sab se zyada baais banne wala amal hai, tumhare malik ke han sab se pakiza amal hai, tumhare liye sona chandi ( rabb ki rah mein ) dene se bhi behtar hai aur tumhare haq mein is se bhi behtar hai ki tum apne dushman se ( maidan e jang mein ) milo to tum un ki gardanein maro aur woh tumhari gardanein maarein? Logon ne arz kiya ki kyun nahin ( zaroor bataiye ) to unhon ne kaha ki woh amal Allah ta'ala ka zikr hai ... ( is hadees ke raavi ) Ziyad bin Abi Ziyad rahmatullah alayh kehte hain ki Hazrat Abu Abdur Rahman Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki Adam ke bete ne zikr ilahi se badh kar koi aur aisa amal nahin kiya jo use azab ilahi se ( sab se ) zyada nijaat dene wala ho.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ أَنَّهُ قَالَ : قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ أَعمَالِكُمْ ، وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ ، وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ ، وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ إِعْطَاءِ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ ، وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ ، وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ ؟ قَالُوا : بَلَى ، قَالَ : ذِكْرُ اللَّهِ تَعَالَى " قَالَ زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ : « مَا عَمِلَ ابْنُ آدَمَ مِنْ عَمَلٍ أَنْجَى لَهُ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ ، مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ »

Muwatta Imam Malik 476

Malik related to me from Nuaym ibn Abdullah ibn al-Mujmir from AIi ibn Yahya az-Zuraqi from his father that Rifaa ibn Rafi said, "One day we were praying behind the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, when the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, raised his head from ruku and said, 'Allah hears the one who praises Him' (Sami Allahu liman hamidah). A man behind him said, 'Our Lord, praise belongs to you - blessed, pure and abundant praise' (Rabbana wa laka'l hamd, hamdan kathiran tayiban mubarakan fihi). When the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had finished, he said, 'Who was it who spoke just now?' The man said, 'I did, Messenger of Allah,' and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'I saw more than thirty angels rushing to it to see which one of them would record it first.' "


Grade: Sahih

حضرت رفاعہ بن رافع رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ہم ایک دن رسول اللہ ﷺ کے پیچھے نماز پڑھ رہے تھے ۔ جب رسول اللہ ﷺ نے رکوع سے اپنا سر مبارک اٹھا کر ( سَمِعَ اللّٰہُ لِمَنْ حَمِدَہٗ ) کہا تو ایک شخص نے آپ ﷺ کے پیچھے ( ذرا بلند آواز میں ) یہ پڑھا : ( رَبَّنَا وَلَکَ الْحَمْدُ حَمْدًا کَثِیْرًا طَیِّبًا مُّبَارَکًا فِیْہِ ) ’’ اے ہمارے رب ! تیرے ہی لیے سب حمد ہے ، ایسی حمد جو بہت زیادہ بہت پاکیزہ ، بہت بابرکت ہے ۔‘‘ پھر جب رسول اللہ ﷺ نماز سے فارغ ہوئے تو دریافت فرمایا : ’’ ابھی ابھی بولنے والا کون تھا ؟‘‘ ایک آدمی کہنے لگا کہ میں ( تھا ) ، اے اللہ کے رسول ! تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ یقیناً میں نے تیس سے کچھ زائد فرشتوں کو دیکھا کہ وہ ان کلمات کی طرف جلدی ( اور ایک دوسرے سے سبقت ) کر رہے تھے کہ ان میں سے کون یہ کلمات سب سے پہلے لکھتا ( اور انھیں درج کرنے کا شرف پاتا ) ہے ۔‘‘

Hazrat Rafaa bin Rafi Radi Allaho Anhu riwayat karte hain ki hum aik din Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche namaz parh rahe the. Jab Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne ruku se apna sar mubarak utha kar (Sami Allaho Liman Hamidah) kaha to aik shakhs ne Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke peeche (zara buland awaz mein) yeh parha: (Rab-bana Walakal Hamdo Hamdan Kasira Tayyiban Mubarakan Feeh) ''Aye hamare Rab! Tere hi liye sab hamd hai, aisi hamd jo bahut zyada bahut pakiza, bahut babarakt hai.'' Phir jab Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam namaz se farigh huye to daryaft farmaya: ''Abhi abhi bolne wala kaun tha?'' Aik aadmi kahne laga ki main (tha), aye Allah ke Rasul! To Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Yaqinan main ne tees se kuchh zaid farishton ko dekha ki woh in kalimat ki taraf jaldi (aur aik dusre se sabaqat) kar rahe the ki in mein se kaun yeh kalimat sab se pehle likhta (aur inhen darj karne ka sharaf pata) hai.''

وحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، ⦗ص:٢١٢⦘ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، أَنَّهُ قَالَ : كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ . فَلَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ ، وَقَالَ : « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ »، قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ : « رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ . حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ ». فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، قَالَ : « مَنِ الْمُتَكَلِّمُ آنِفًا ؟» فَقَالَ الرَّجُلُ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَقَدْ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلَاثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا ، أَيُّهُمْ يَكْتُبُهُنَّ أَوَّلًا »