18.
Book of Fasting
١٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Chapter on fasting the day of Ashura

‌بَابُ صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ

Muwatta Imam Malik 645

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The day of Ashura was a day the Quraysh used to fast in the jahiliyya, and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used also to fast it during the jahiliyya. Then when the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, came to Madina he fasted it and ordered that it be fasted. Then Ramadan was made obligatory, and that became the fard instead of Ashura, but whoever wanted to, fasted it, and whoever did not want to, did not fast it."

یحییٰ نے مجھ سے، مالک سے، ہشام بن عروہ سے، ان کے والد سے روایت کی کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی اہلیہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا، "عاشورہ کا دن وہ دن تھا جس میں زمانہ جاہلیت میں قریش روزہ رکھا کرتے تھے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بھی زمانہ جاہلیت میں اس کا روزہ رکھا کرتے تھے۔ پھر جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ تشریف لائے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کا روزہ رکھا اور اس کے رکھنے کا حکم دیا۔ پھر رمضان کے روزے فرض کر دیے گئے تو عاشورہ کے روزے کی بجائے رمضان کے روزے فرض ہو گئے۔ اب جو چاہے عاشورہ کا روزہ رکھے اور جو چاہے نہ رکھے۔"

Yahiya ne mujh se, Malik se, Hisham bin Urwa se, un ke wald se riwayat ki ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki ahliya Ayesha Radi Allahu Anha ne farmaya, "Ashura ka din wo din tha jis mein zamana jahiliyat mein Quresh roza rakha karte the aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam bhi zamana jahiliyat mein is ka roza rakha karte the. Phir jab Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Madina tashreef laye to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne is ka roza rakha aur is ke rakhne ka hukum diya. Phir Ramzan ke roze farz kar diye gaye to Ashura ke roze ki bajaye Ramzan ke roze farz ho gaye. Ab jo chahe Ashura ka roza rakhe aur jo chahe na rakhe."

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ : كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصُومُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ، فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَدِينَةَ صَامَهُ ، وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ ، « فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ ، كَانَ هُوَ الْفَرِيضَةَ . وَتُرِكَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ »

Muwatta Imam Malik 646

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Humayd ibn Abd ar-Rahman ibn Awf heard Muawiya ibn Abi Sufyan say from the mimbar on the day of Ashura in the year in which he made the hajj, "People of Madina, where are your learned men? I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say about this day, 'This is the day of Ashura, and fasting it has not been prescribed for you. I am fasting it, and whoever of you wants to fast it can do so, and whoever does not want to, does not have to.' "

یحییٰ نے مجھ سے مالک کی طرف سے ابن شہاب سے روایت کی ، انہوں نے کہا کہ حمید بن عبد الرحمن بن عوف نے معاویہ بن ابی سفیان کو اس سال جس سال انہوں نے حج کیا تھا عاشورہ کے دن منبر پر یہ کہتے ہوئے سنا کہ " اہل مدینہ! تمہارے علماء کہاں ہیں؟ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس دن کے بارے میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’یہ عاشورہ کا دن ہے اور اس کا روزہ تم پر فرض نہیں کیا گیا ہے میں تو رکھ رہا ہوں، تم میں سے جو چاہے رکھے اور جو نہ چاہے نہ رکھے"۔

Yahiya ne mujh se Malik ki taraf se Ibn Shahab se riwayat ki, unhon ne kaha ki Hamid bin Abdur Rahman bin Auf ne Muawiya bin Abi Sufyan ko uss saal jis saal unhon ne Hajj kiya tha Ashura ke din mimbar par ye kehte huye suna ki "Ahl Madina! tumhare ulama kahan hain? maine Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ko iss din ke baare mein ye farmate huye suna hai ki 'ye Ashura ka din hai aur iska roza tum par farz nahin kiya gaya hai main to rakh raha hun, tum mein se jo chahe rakhe aur jo na chahe na rakhe'".

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ عَامَ حَجَّ ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ : يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لِهَذَا الْيَوْمِ : « هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ صِيَامُهُ ، وَأَنَا صَائِمٌ فَمَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْ ، وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْ »

Muwatta Imam Malik 647

Yahya related to me from Malik that he had heard that Umar ibn al-Khattab had sent (the following message) to al-Harith ibn Hisham, ''Tomorrow is the day of Ashura, so fast (it) and tell your family to fast (also)."

یحییٰ نے مجھ سے مالک کی حدیث بیان کی، انہوں نے سنا تھا کہ عمر بن الخطاب نے حارث بن ہشام کو یہ پیغام بھیجا تھا: ”کل عاشورا کا دن ہے، تم روزہ رکھو اور اپنے گھر والوں کو بھی روزہ رکھنے کا حکم دو۔“

Yahya ne mujh se Malik ki hadees bayaan ki, unhon ne suna tha ke Umar bin al-Khattab ne Harith bin Hisham ko ye pegham bheja tha: "Kal Ashura ka din hai, tum roza rakho aur apne ghar walon ko bhi roza rakhne ka hukum do."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَرْسَلَ إِلَى الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ : « أَنَّ غَدًا يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَصُمْ ، وَأْمُرْ أَهْلَكَ أَنْ يَصُومُوا »