3.
Book of Prayer
٣-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter of initiating the prayer

‌بَابُ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ

Muwatta Imam Malik 158

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibn Abdullah from Abdullah ibn Umar that the Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to raise his hands to the level of his shoulders when he began the prayer and when he raised his head from the ruku he raised them in the same way, saying, "Allah hears whoever praises him, our Lord and praise belongs to You." He did not raise them in the sujud.


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ جب نماز شروع کرتے تھے تو رفع الیدین کرتے تھے ، ( دونوں ہاتھوں کو ) کندھوں کے برابر تک ( بلند فرماتے ) ، اور جب رکوع سے سر اٹھاتے تو بھی دونوں ہاتھوں کو اسی طرح بلند فرماتے ، اور سَمِعَ اللّٰہُ لِمَنْ حَمِدَہٗ رَبَّنَا لَکَ الْحَمْدُ کہتے یعنی اللہ نے اُس شخص ( کی حمد ) کو سن لیا جس نے اُس کی حمد بیان کی ، اے ہمارے رب ! تیرے ہی لیے ہر حمد ہے ، اور آپ ﷺ سجدے میں ایسا نہ کرتے ۔ ( نہ سجدے کو جاتے وقت رفع یدین کرتے اور نہ سجدے سے اٹھتے وقت ) ۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki bila shuba Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz shuru karte thy to rafayal yadayn karte thy, (dono hathon ko) kandhon ke barabar tak (buland farmate), aur jab ruku se sar uthate to bhi dono hathon ko isi tarah buland farmate, aur Sami Allahu Liman Hamidah Rabbana Lakal Hamd kehty yani Allah ne us shakhs (ki hamd) ko sun liya jisne uski hamd bayan ki, aye hamare rab! Tere hi liye har hamd hai, aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sajday mein aisa na karte. (na sajday ko jate waqt rafayal yadayn karte aur na sajday se uthte waqt).

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ : إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ، رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا ، وَقَالَ : « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ » وَكَانَ لَا يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ

Muwatta Imam Malik 159

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that AIi ibn Husayn ibn Ali ibn Abi Talib said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to say, 'Allah is greater' whenever he lowered himself and raised himself, and he continued to pray like that until he met Al lah ."


Grade: Sahih

علی زین العابدین رحمہ اللہ جو کہ حضرت حسین بن علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہما کے لخت جگر ہیں ، سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نماز میں جب بھی جھکتے اور جب بھی اُٹھتے تو اللہ اکبر کہتے تھے ، پھر مسلسل آپ ﷺ کی یہی نماز ( جاری ) رہی یہاں تک کہ آپ ﷺ اللہ کو پیارے ہو گئے ۔

Ali Zain ul Abideen rehmatullah alaih jo keh Hazrat Hussain bin Ali bin Abi Talib ( (رضي الله تعالى عنه) a ke lakht-e-jigar hain, se riwayat hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz mein jab bhi jhukte aur jab bhi uthte to Allahu Akbar kehte thay, phir musalsal Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki yahi namaz (jari) rahi yahan tak keh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ko pyare ho gaye.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُكَبِّرُ فِي الصَّلَاةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ ، فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلَاتَهُ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ

Muwatta Imam Malik 160

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Sa'id from Sulayman ibn Yasar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to raise his hands in the prayer.


Grade: Sahih

سلیمان بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نماز میں رفع یدین کیا کرتے تھے ۔

Suleman bin Yasar rehmatullah alaihe se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz mein rafu yadain kiya karte thay.

، وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الصَّلَاةِ

Muwatta Imam Malik 161

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Abu Salama ibn Abdar-Rahman ibn Awf that Abu Hurayra used to lead them in prayer and would say "Allah is greater" whenever he lowered himself and raised himself. When he had finished he would say, "By Allah, I am the person whose prayer most resembles the prayer of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace."


Grade: Sahih

ابو سلمہ رحمہ اللہ بن عبدالرحمن بن عوف سے روایت ہے کہ یقیناً حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ( جب ) ان کو نماز پڑھاتے تو جب بھی جھکتے اور جب بھی اٹھتے تو اللہ اکبر کہا کرتے تھے ، پھر جب نماز سے فارغ ہوتے تو فرماتے کہ اللہ کی قسم ! بے شک میں تم میں سب سے بڑھ کر رسول اللہ ﷺ کی نماز سے مشابہت رکھنے والا ہوں ۔

Abu Salma rehmatullah alaih bin Abdur Rahman bin Auf se riwayat hai ki yaqinan Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu ( jab ) un ko namaz parhate to jab bhi jhuktay aur jab bhi uthtay to Allah Akbar kaha karte thay, phir jab namaz se farigh hotay to farmatey ki Allah ki qasam! Be shak main tum mein sab se barh kar Rasul Allah SAW ki namaz se mushabih rakhnay wala hun.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ ، فَإِذَا انْصَرَفَ ، قَالَ : وَاللَّهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Muwatta Imam Malik 162

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibn Abdullah that Abdullah ibn Umar used to say "Allah is greater" in the prayer whenever he lowered himself and raised himself.Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to raise his hands to the level of his shoulders when he began the prayer and when he raised his head from the ruku he would raise them less than that.


Grade: Sahih

سالم بن عبداللہ رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بے شک حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نماز میں جب بھی جھکتے اور اُٹھتے تو اللہ اکبر کہتے تھے ۔‘‘

Salim bin Abdullah rehmatullah alaih se riwayat hai ke be shak Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah anhuma namaz mein jab bhi jhukte aur uthte to Allah Akbar kehte thay.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ " يُكَبِّرُ فِي الصَّلَاةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ

Muwatta Imam Malik 163

Yahya related to me from Malik from Abu Nuaym Wahb ibn Kaysan that Jabir ibn Abdullah used to teach them the takbir in the prayer. Abu Nuaym said, "He used to tell us to say 'Allah is greater' whenever we lowered or raised ourselves."


Grade: Sahih

ابونعیم وہب بن کیسان رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما ان کو نماز میں اللہ اکبر کہنا سکھایا کرتے تھے ۔ ابونعیم رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ وہ ہمیں حکم دیا کرتے تھے کہ ہم جب بھی ( نماز میں ) جھکیں اور جب بھی اٹھیں تو اللہ اکبر کہا کریں ۔

Abu Naeem Wahb bin Kaisan rehmatullah alaihe se riwayat hai keh Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a un ko namaz mein Allahu Akbar kehna sikhaya karte thay. Abu Naeem rehmatullah alaihe kehte hain ke woh humein hukm diya karte thay ke hum jab bhi (namaz mein) jhuken aur jab bhi uthen to Allahu Akbar kaha karen.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلَاةِ ، قَالَ : فَكَانَ « يَأْمُرُنَا أَنْ نُكَبِّرَ كُلَّمَا خَفَضْنَا وَرَفَعْنَا »

Muwatta Imam Malik 164

Yahya related to me from Malik that Ibn Shihab used to say, "When a man catches the raka he says, 'Allah is greater' once, and that takbir is enough for him."Malik added, "That is if he intended to begin the prayer by that takbir "Malik was asked about a man who began with the imam but forgot the opening takbir and the takbir of the ruku until he had done one raka. Then he remembered that he had not said the takbir at the opening nor in the ruku,so he said the takbir in the second raka. He said, "I prefer that he start his prayer again, but if he forgets the opening takbir with the imam and says the takbir in the first ruku, I consider that enough for him if he intends by it the opening takbir."Malik said, about some one who prayed by himself and forgot the opening takbir, "He begins his prayer afresh ."Malik said, about an imam who forgot the opening takbir until he had finished his prayer, "I think that he should do the prayer again, and those behind him, even if they have said the takbir."

یحییٰ نے مجھ سے حضرت مالک کی روایت سے بیان کیا کہ ابن شہاب کہتے تھے کہ "جب آدمی رکعت پکڑ لیتا ہے تو وہ ایک بار 'اللہ اکبر' کہتا ہے اور وہ تکبیر اس کے لیے کافی ہوتی ہے۔" مالک نے مزید کہا کہ "یہ تب ہے جب اس نے اس تکبیر سے نماز شروع کرنے کی نیت کی ہو۔" مالک سے ایک ایسے شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے امام کے ساتھ نماز شروع کی لیکن افتتاحی تکبیر اور رکوع کی تکبیر بھول گیا یہاں تک کہ اس نے ایک رکعت پڑھ لی۔ پھر اسے یاد آیا کہ اس نے نہ تو شروع میں تکبیر کہی اور نہ ہی رکوع میں، تو اس نے دوسری رکعت میں تکبیر کہی۔ انہوں نے کہا کہ "میں پسند کرتا ہوں کہ وہ اپنی نماز دوبارہ شروع کرے، لیکن اگر وہ امام کے ساتھ افتتاحی تکبیر بھول جاتا ہے اور پہلے رکوع میں تکبیر کہتا ہے تو میں اسے اس کے لیے کافی سمجھتا ہوں اگر اس نے اس سے افتتاحی تکبیر کی نیت کی ہو۔" مالک نے ایک ایسے شخص کے بارے میں کہا جو خود ہی نماز پڑھ رہا تھا اور افتتاحی تکبیر بھول گیا کہ "وہ اپنی نماز ازسر نو شروع کرے۔" مالک نے ایک امام کے بارے میں کہا جو افتتاحی تکبیر بھول گیا یہاں تک کہ اس نے اپنی نماز ختم کر لی، "میرا خیال ہے کہ اسے نماز دوبارہ ادا کرنی چاہیے اور اس کے پیچھے والوں کو بھی چاہیے کہ وہ دوبارہ ادا کریں، چاہے انہوں نے تکبیر کہی ہو۔"

Yahya ne mujh se Hazrat Malik ki riwayat se bayan kiya ki Ibn Shahab kahte the ki "Jab aadmi rakat pakad leta hai to woh ek bar 'Allah Akbar' kahta hai aur woh takbeer us ke liye kaafi hoti hai." Malik ne mazeed kaha ki "Yeh tab hai jab us ne is takbeer se namaz shuru karne ki niyat ki ho." Malik se ek aise shakhs ke bare mein poocha gaya jis ne Imam ke sath namaz shuru ki lekin iftitahi takbeer aur ruku ki takbeer bhul gaya yahan tak ki us ne ek rakat padh li. Phir use yaad aaya ki us ne na to shuru mein takbeer kahi aur na hi ruku mein, to us ne dusri rakat mein takbeer kahi. Unhon ne kaha ki "Main pasand karta hun ki woh apni namaz dobara shuru kare, lekin agar woh Imam ke sath iftitahi takbeer bhul jata hai aur pehle ruku mein takbeer kahta hai to main use is ke liye kaafi samjhta hun agar us ne is se iftitahi takbeer ki niyat ki ho." Malik ne ek aise shakhs ke bare mein kaha jo khud hi namaz padh raha tha aur iftitahi takbeer bhul gaya ki "Woh apni namaz azsar-e-nau shuru kare." Malik ne ek Imam ke bare mein kaha jo iftitahi takbeer bhul gaya yahan tak ki us ne apni namaz khatam kar li, "Mera khayal hai ki use namaz dobara ada karni chahiye aur us ke peeche walon ko bhi chahiye ki woh dobara ada karen, chahe unhon ne takbeer kahi ho."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « إِذَا أَدْرَكَ الرَّجُلُ الرَّكْعَةَ فَكَبَّرَ تَكْبِيرَةً وَاحِدَةً ، أَجْزَأَتْ عَنْهُ تِلْكَ التَّكْبِيرَةُ » قَالَ مَالِكٌ : « وَذَلِكَ إِذَا نَوَى بِتِلْكَ التَّكْبِيرَةِ افْتِتَاحَ الصَّلَاةِ » وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ دَخَلَ مَعَ الْإِمَامِ ، فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الِافْتِتَاحِ ، وَتَكْبِيرَةَ الرُّكُوعِ ، حَتَّى صَلَّى رَكْعَةً . ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ كَبَّرَ تَكْبِيرَةَ الِافْتِتَاحِ ، وَلَا عِنْدَ الرُّكُوعِ . وَكَبَّرَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ ؟ قَالَ : « يَبْتَدِئُ صَلَاتَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ ، وَلَوْ سَهَا مَعَ الْإِمَامِ عَنْ تَكْبِيرَةِ الِافْتِتَاحِ ، وَكَبَّرَ فِي الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ ، رَأَيْتُ ذَلِكَ مُجْزِيًا عَنْهُ ، إِذَا نَوَى بِهَا تَكْبِيرَةَ الِافْتِتَاحِ » ⦗ص:٧٨⦘ قَالَ مَالِكٌ ، فِي الَّذِي يُصَلِّي لِنَفْسِهِ فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الِافْتِتَاحِ : « إِنَّهُ يَسْتَأْنِفُ صَلَاتَهُ » وقَالَ مَالِكٌ ، فِي إِمَامٍ يَنْسَى تَكْبِيرَةَ الِافْتِتَاحِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ ، قَالَ : « أَرَى أَنْ يُعِيدَ ، وَيُعِيدُ مَنْ خَلْفَهُ الصَّلَاةَ . وَإِنْ كَانَ مَنْ خَلْفَهُ قَدْ كَبَّرُوا فَإِنَّهُمْ يُعِيدُونَ »