3.
Book of Prayer
٣-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter of Tashahhud in prayer

‌بَابُ التَّشَهُّدِ فِي الصَّلَاةِ

Muwatta Imam Malik 195

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Urwa ibn az- Zubayr from Abd ar-Rahman ibn Abd al-Qari that he heard Umar ibn al- Khattab say, while he was teaching people the tashahhud from the mimbar, "Say, Greetings belong to Allah. Pure actions belong to Allah. Good words and prayers belong to Allah. Peace on you, Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and on the slaves of Allah who are salihun. I testify that there is no god except Allah. And I testify that Muhammad is His slave and His messenger."'At-tahiyatu lillah, az-zakiyatu lillah, at-tayibatu wa's-salawatu lillah. As-salamu alayka ayyuha'nnabiyyu wa rahmatu'llahi wa barakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi'llahi s-salihin. Ash-hadu an la ilaha illa 'llah wa ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh."


Grade: Sahih

عبدالرحمن بن عبد رحمہ اللہ جو قارہ قبیلے کے شخص ہیں ( اور جو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے وزیر بیت المال تھے ) ، بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو سنا ، وہ منبر پر لوگوں کو تشہد سکھا رہے تھے ، فرما رہے تھے : ( لوگو ! یہ ) پڑھا کرو :’’ اَلتَّحِیَّاتُ لِلّٰہِ الزَّاکِیَاتُ لِلّٰہِ الطَّیِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلّٰہِ السَّلَامُ عَلَیْکَ اَیُّھَا النَّبِیُّ وَرَحْمَۃُ اللّٰہِ وَبَرَکَاتُہُ السَّلَامُ عَلَیْنَا وَعَلٰی عِبَادِ اللّٰہِ الصَّالِحِیْنَ اَشْھَدُ اَنْ لَّا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَاَشْھَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُہٗ وَ رَسُوْلُہٗ ‘‘ ’’ تمام قولی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں ، تمام اعمال صالحہ اللہ کے لیے ہیں ، تمام مالی ( اور ) بدنی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں ، اے نبی ! آپ پر سلامتی ، اللہ کی رحمت اور اس کی برکات ( نازل ) ہوں ، ہم پر بھی اور اللہ کے تمام نیک بندوں پر بھی سلامتی ( نازل ) ہو ، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبودِ برحق نہیں ہے اور میں گواہی دیتا ہوں کہ یقیناً محمد ﷺ اس کے بندے اور اس کے رسول ہیں ۔‘‘

Abdul Rahman bin Abd Rahma Allah jo Qarah qabeele ke shakhs hain (aur jo Hazrat Umar Radi Allah Anhu ke wazir baitul mal the), bayan karte hain ki unhon ne Hazrat Umar bin Khattab Radi Allah Anhu ko suna, woh mimbar par logon ko tashahhud sikha rahe the, farma rahe the: (log! yeh) parha karo: ''Attahiyyatu lillahi waz zakiyatu lillahi wat tayyibatu lillahi assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu assalamu alaina wa ala ibadillahis saliheen ashadu an la ilaha illallahu wa ashadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh'' ''Tamam qauli ibadaten Allah ke liye hain, tamam amal saleha Allah ke liye hain, tamam mali (aur) badani ibadaten Allah ke liye hain, aye nabi! Aap par salamti, Allah ki rahmat aur is ki barkaten (nazil) hon, hum par bhi aur Allah ke tamam nek bandon par bhi salamti (nazil) ho, main gawahi deta hon ki Allah ke siwa koi mabud bar haq nahin hai aur main gawahi deta hon ki yaqinan Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke bande aur is ke rasool hain.''

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يُعَلِّمُ النَّاسَ التَّشَهُّدَ ، يَقُولُ : قُولُوا : « التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ ، الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ ، الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ . وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا ⦗ص:٩١⦘ عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ »

Muwatta Imam Malik 196

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to say the tashahhud saying, "In the name of Allah. Greetings belong to Allah. Prayers belong to Allah. Pure actions belong to Allah. Peace be on the Prophet and the mercy of Allah and His blessings. Peace be on us and on the slaves of Allah who are salihun. I testify that there is no god except Allah. I testify that Muhammad is the Messenger of Allah.""Bismillah, at-tahiyatu lillah, as-salawatu lillah, az-zakiyatu lillah. As-salamu ala'n-nabiyyi wa rahmatullahi wa barakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi'llahi's-salihin. Shahidtu an la ilaha illallah. Shahidtu anna Muhammadu'r-rasulu'llah."He used to say this after the first two rakas and he would make supplication with whatever seemed fit to him when the tashahhud was completed. When he sat at the end of the prayer, he did the tashahhud in a similar manner, except that after the tashahhud he made supplication with whatever seemed fit to him. When he had completed the tashahhud and intended to say the taslim, he said, "Peace be on the Prophet and His mercy and blessings. Peace be upon us and on the slaves of Allah who are salihun.""As- salamu ala'n-nabiyyi wa rahmatu'llahi wa barakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi'llahi'ssalihin ."He then said, "Peace be upon you" to his right, and would return the greeting to the imam, and if anyone said "Peace be upon you" from his left he would return the greeting to him.


Grade: Sahih

نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما تشہد پڑھتے وقت یوں کہا کرتے تھے : بَسْمِ اللّٰہِ التَّحِیَّاتُ لِلہِ الصَّلَوَاتُ لِلہِ الزَّاکِیْاتُ لِلہِ السَّلَامُ عَلٰی النَّبِیِّ وَرَحْمَۃُاللّٰہِ وَبَرَکَاتُہُ السَّلَامُ عَلَیْنَا وَعَلٰی عِبَادِاللّٰہِ الصَّالِحِیْنَ شَھِدْتُّ اَنْ لَّا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ شَھِدْتُّ اَنَّ مُحَمَّدًا رَّسُوْلُ اللّٰہِ ۔ ’’ اللہ کے نام سے آغاز کرتا ہوں ، تمام قولی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں ، تمام فعلی ( بدنی ) عبادتیں اللہ کے لیے ہیں ، اور تمام اعمال صالحہ ( یا مالی عبادتیں ) اللہ کے لیے ہیں ، نبی ﷺ پر سلامتی ، اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں ، ہم پر اور اللہ کے ( سب ) نیک بندوں پر بھی سلامتی ہو ، میں نے گواہی دی کہ اللہ کے سوا کوئی سچا معبود نہیں اور میں نے یہ بھی شہادت دی کہ بے شک محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں ۔‘‘ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ یہ کلمات پہلی دو رکعتوں ( کے بعد والے تشہد ) میں کہتے اور جب اسے پورا کر لیتے تو جو اُن کے لیے ظاہر ہوتا یعنی جو دل کرتا دعا مانگتے ، پھر جب نماز کے آخر میں بیٹھتے تو بھی ( انھی کلمات کے ساتھ ) اسی طرح تشہد پڑھتے مگر ( اس میں کچھ ترتیب یوں الٹ دیتے کہ ) پہلے صرف تشہد ( پر دلالت کرنے والے کلمات یعنی شَھِدتُّ اَنْ لَّا … الخ ) پڑھتے ، پھر جو اُن کا دل کرتا دعا مانگتے ، پھر جب اپنا تشہد ( یعنی نماز کا آخری بیٹھنا ) پورا کر لیتے اور سلام پھیرنے کا ارادہ کرتے تو ( قبل از سلام ) اَلسَّلَامُ عَلَی النَّبِّی … سے اَلصَّالِحِیْنَ تک پڑھتے ، پھر اپنی دائیں جانب ( منہ پھیر کر ) اَلسَّلَامُ عَلَیْکُمْ کہتے ، پھر ( اگر امام کے ساتھ ہوتے تو چونکہ امام بھی اَلسَّلَامُ عَلَیْکُمْ کہہ چکا ہوتا تھا اس لیے ) امام کے سلام کا جواب دیتے ، پھر اگر ان کی بائیں جانب ( کوئی شخص نماز پڑھ رہا ہوتا اور وہ اس طرف ) سے ان کو سلام کرتا تو اس کو بھی جواب دیتے ۔

Nafi rahmatullah alaihi se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah anhuma tashahhud parhte waqt yun kaha karte the: Bismillahi al-tahiyyatu lillahi al-salawatu lillahi al-zakiyyatu lillahi al-salamu ala al-Nabiyyi wa rahmatullahi wa barakatuh, al-salamu alaina wa ala ibadillahi al-salihin. Shahidtu an la ilaha illa Allahu wa ashhadu anna Muhammadan Rasul Allah. Allah ke naam se aaghaz karta hun, tamam qauli ibadaten Allah ke liye hain, tamam fi'li (badani) ibadaten Allah ke liye hain, aur tamam a'mal-e-saliha (ya mali ibadaten) Allah ke liye hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par salamti, Allah ki rehmat aur us ki barkaten hon, hum par aur Allah ke (sab) nek bandon par bhi salamti ho, maine gawahi di ke Allah ke siwa koi sachcha mabud nahin aur maine yeh bhi shahadat di ke be shak Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke Rasool hain. Hazrat Ibn Umar razi Allah anhu yeh kalimat pehli do rakaton (ke baad wale tashahhud) mein kahte aur jab use pura kar lete to jo un ke liye zahir hota yani jo dil karta dua mangte, phir jab namaz ke aakhir mein baithte to bhi (inhi kalimat ke sath) isi tarah tashahhud parhte magar (is mein kuchh tartib yun ulat dete ke) pehle sirf tashahhud (par dalalat karne wale kalimat yani shahidtu an la... al-kh) parhte, phir jo un ka dil karta dua mangte, phir jab apna tashahhud (yani namaz ka aakhri baithna) pura kar lete aur salam phirne ka irada karte to (qabl az salam) al-salamu ala al-Nabiyyi... se al-salihin tak parhte, phir apni dayen janib (munh phir kar) al-salamu alaikum kahte, phir (agar imam ke sath hote to chunki imam bhi al-salamu alaikum kah chuka hota tha is liye) imam ke salam ka jawab dete, phir agar un ki bayen janib (koi shakhs namaz parh raha hota aur wo us taraf) se un ko salam karta to us ko bhi jawab dete.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَتَشَهَّدُ فَيَقُولُ : " بِسْمِ اللَّهِ ، التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ ، الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ ، الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ ، السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، شَهِدْتُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، شَهِدْتُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، يَقُولُ هَذَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ . وَيَدْعُو ، إِذَا قَضَى تَشَهُّدَهُ ، بِمَا بَدَا لَهُ . فَإِذَا جَلَسَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ ، تَشَهَّدَ كَذَلِكَ أَيْضًا ، إِلَّا أَنَّهُ يُقَدِّمُ التَّشَهُّدَ ، ثُمَّ يَدْعُو بِمَا بَدَا لَهُ . فَإِذَا قَضَى تَشَهُّدَهُ ، وَأَرَادَ أَنْ يُسَلِّمَ ، قَالَ : السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ " عَنْ يَمِينِهِ ، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَى الْإِمَامِ . فَإِنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ أَحَدٌ عَنْ يَسَارِهِ ، رَدَّ عَلَيْهِ

Muwatta Imam Malik 197

Yahya related to me from Malik from Abd ar-Rahman ibn al-Qasim from his father that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to say in the tashahhud, "Greetings, good words, prayers, pure actions belong to Allah. I testify that there is no god except Allah, alone without partner, and that Muhammad is His slave and His Messenger. Peace be on you, Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be on us and on the slaves of Allah who are salihun. Peace be upon you.""At-tahiyatu, at- tayibatu, as-salawatu, az-zakiyatu lillah. Ash-hadu an la ilaha illa'llah, wahdahu la sharika lah wa anna Muhammadan abduhu wa rasuluhu. As-salamu alayka ayyuha-n-nabiyyu wa rahmatu-llahi wa barakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi-llahi's-salihin. As-salamu alaykum."


Grade: Sahih

زوجہ پیغمبر ﷺ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ جب وہ تشہد پڑھتیں تو یہ کہا کرتی تھیں : التَّحِیَّاتُ الطَّیِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ الزَّاکِیَاتُ لِلّٰہِ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُہُ وَرَسُولُہُ ، السَّلاَمُ عَلَیْکَ أَیُّہَا النَّبِیُّ وَرَحْمَۃُ اللّٰہِ وَبَرَکَاتُہُ ، السَّلاَمُ عَلَیْنَا وَعَلَی عِبَادِ اللّٰہِ الصَّالِحِینَ ( پھر نماز سے فارغ ہونے کے لیے کہتیں : ) السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ ۔‘‘

Zawja Paighambar ﷺ Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai keh jab woh tashahhud parhti thin to yeh kaha karti thin: At-tahiyyatu at-tayyibatu as-salawatu az-zakiyyatu lillah, Ashhadu an la ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu, wa anna Muhammadan abduhu wa rasuluh, As-salamu alayka ayyuha an-Nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, As-salamu alayna wa 'ala 'ibadillahis-salihin. (Phir Namaz se farigh hone ke liye kehti thin:) As-salamu 'alaykum.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ ، إِذَا تَشَهَّدَتِ : « التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ ، الصَّلَوَاتُ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ »

Muwatta Imam Malik 198

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said al-Ansari that al-Qasim ibn Muhammad ibn Muhammad told him that A'isha, the wife of the prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to say in the tashahhud, "Greetings, good words, prayers, pure actions belong to Allah. I testify that there is no god except Allah, alone without partner, and I testify that Muhammad is the slave of Allah and His Messenger. Peace be upon you, Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and on the slaves of Allah who are salihun . Peace be upon you . ""At-tahiyatu, at-tayibatu, as- salawatu, az-zakiyatu lillah. Ash-hadu an la ilaha illa'llah, wahdahu la sharika llah wa ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluhu. As- salamu alayka ayyuha-n-nabiyyu wa rahmatu-llahi wa barakatuhu. As- salamu alayna wa ala ibadi-llahi's-salihin. As-salamu alaykum."


Grade: Sahih

قاسم بن محمد رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ جب تشہد پڑھتیں تو یہ کہتیں : التَّحِیَّاتُ الطَّیِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ الزَّاکِیَاتُ لِلّٰہ ، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ ، وَأَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُ اللّٰہ وَرَسُولُہُ ، السَّلاَمُ عَلَیْکَ أَیُّہَا النَّبِیُّ وَرَحْمَۃُ اللّٰہ وَبَرَکَاتُہُ ، السَّلاَمُ عَلَیْنَا وَعَلَی عِبَادِ اللّٰہ الصَّالِحِینَ ( پھر آخر میں کہتیں : ) السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ ۔‘‘

Qasim bin Muhammad rehmatullah alaihi se riwayat hai ki Sayyida Ayesha razi Allah tala anha zaujat paighambar (صلى الله عليه وآله وسلم) jab tashhad parhti thin to ye kahti thin: At-tahiyyatu lillahi wat-tayyibatu wassalawatu waz-zakiyatu lillah, ashhadu an la ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu, wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh, assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, assalamu alaina wa ala ibadillahis saliheen (phir akhir mein kahti thin:) Assalamu alaikum.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ ، كَانَتْ تَقُولُ إِذَا تَشَهَّدَتْ : « التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ ، الصَّلَوَاتُ ⦗ص:٩٢⦘ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ »