3.
Book of Prayer
٣-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter of Tashahhud in prayer
بَابُ التَّشَهُّدِ فِي الصَّلَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn ‘abdin al-qārrī | Abdul Rahman bin Abd al-Qari | Minor Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ | عبد الرحمن بن عبد القاري | صحابي صغير |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
Muwatta Imam Malik 195
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Urwa ibn az- Zubayr from Abd ar-Rahman ibn Abd al-Qari that he heard Umar ibn al- Khattab say, while he was teaching people the tashahhud from the mimbar, "Say, Greetings belong to Allah. Pure actions belong to Allah. Good words and prayers belong to Allah. Peace on you, Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and on the slaves of Allah who are salihun. I testify that there is no god except Allah. And I testify that Muhammad is His slave and His messenger."'At-tahiyatu lillah, az-zakiyatu lillah, at-tayibatu wa's-salawatu lillah. As-salamu alayka ayyuha'nnabiyyu wa rahmatu'llahi wa barakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi'llahi s-salihin. Ash-hadu an la ilaha illa 'llah wa ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh."
Grade: Sahih
عبدالرحمن بن عبد رحمہ اللہ جو قارہ قبیلے کے شخص ہیں ( اور جو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے وزیر بیت المال تھے ) ، بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو سنا ، وہ منبر پر لوگوں کو تشہد سکھا رہے تھے ، فرما رہے تھے : ( لوگو ! یہ ) پڑھا کرو :’’ اَلتَّحِیَّاتُ لِلّٰہِ الزَّاکِیَاتُ لِلّٰہِ الطَّیِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلّٰہِ السَّلَامُ عَلَیْکَ اَیُّھَا النَّبِیُّ وَرَحْمَۃُ اللّٰہِ وَبَرَکَاتُہُ السَّلَامُ عَلَیْنَا وَعَلٰی عِبَادِ اللّٰہِ الصَّالِحِیْنَ اَشْھَدُ اَنْ لَّا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَاَشْھَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُہٗ وَ رَسُوْلُہٗ ‘‘ ’’ تمام قولی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں ، تمام اعمال صالحہ اللہ کے لیے ہیں ، تمام مالی ( اور ) بدنی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں ، اے نبی ! آپ پر سلامتی ، اللہ کی رحمت اور اس کی برکات ( نازل ) ہوں ، ہم پر بھی اور اللہ کے تمام نیک بندوں پر بھی سلامتی ( نازل ) ہو ، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبودِ برحق نہیں ہے اور میں گواہی دیتا ہوں کہ یقیناً محمد ﷺ اس کے بندے اور اس کے رسول ہیں ۔‘‘
Abdul Rahman bin Abd Rahma Allah jo Qarah qabeele ke shakhs hain (aur jo Hazrat Umar Radi Allah Anhu ke wazir baitul mal the), bayan karte hain ki unhon ne Hazrat Umar bin Khattab Radi Allah Anhu ko suna, woh mimbar par logon ko tashahhud sikha rahe the, farma rahe the: (log! yeh) parha karo: ''Attahiyyatu lillahi waz zakiyatu lillahi wat tayyibatu lillahi assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu assalamu alaina wa ala ibadillahis saliheen ashadu an la ilaha illallahu wa ashadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh'' ''Tamam qauli ibadaten Allah ke liye hain, tamam amal saleha Allah ke liye hain, tamam mali (aur) badani ibadaten Allah ke liye hain, aye nabi! Aap par salamti, Allah ki rahmat aur is ki barkaten (nazil) hon, hum par bhi aur Allah ke tamam nek bandon par bhi salamti (nazil) ho, main gawahi deta hon ki Allah ke siwa koi mabud bar haq nahin hai aur main gawahi deta hon ki yaqinan Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is ke bande aur is ke rasool hain.''
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يُعَلِّمُ النَّاسَ التَّشَهُّدَ ، يَقُولُ : قُولُوا : « التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ ، الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ ، الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ . وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا ⦗ص:٩١⦘ عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ »