3.
Book of Prayer
٣-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter of someone who stands after completion or in the two rak'ahs

‌بَابُ مَنْ قَامَ بَعْدَ الْإِتْمَامِ أَوْ فِي الرَّكْعَتَيْنِ

Muwatta Imam Malik 207

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from al-Araj that Abdullah ibn Buhayna said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, prayed two rakas with us and then stood without sitting and the people stood with him. When he had finished the prayerand we had seen him say the taslim, he said 'Allah is greater' and did two sajdas from the sitting position and then said the taslim again."


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن بحینہَ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نمازِ ( ظہر ) کی دو رکعتیں پڑھائیں ، پھر ( سیدھے ) کھڑے ہو گئے اور ( تشہد کے لیے ) نہ بیٹھے ، چنانچہ لوگ بھی آپ ﷺ کے ساتھ ہی کھڑے ہو گئے ، پھر جب آپ ﷺ نے اپنی نماز پوری کر لی اور ہم آپ کے سلام پھیرنے کا انتظار کر رہے تھے تو آپ نے تکبیر کہی ، پھر سلام پھیرنے سے قبل ہی بیٹھے بیٹھے دو سجدے کر لیے ، پھر سلام پھیر دیا ۔

Hazrat Abdullah bin Buhaina (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen Namaz-e-Zuhr ki do rakaaten padhayi, phir sidhe khade ho gaye aur tashud ke liye nah baithe, chunancha log bhi aap ke saath hi khade ho gaye, phir jab aap ne apni namaz puri kar li aur hum aap ke salam phirne ka intezar kar rahe the to aap ne takbeer kahi, phir salam phirne se pehle hi baithe baithe do sajde kar liye, phir salam phir diya.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ : « صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ »، ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ . فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ ، وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ ، « كَبَّرَ . ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ، وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ . ثُمَّ سَلَّمَ »

Muwatta Imam Malik 208

Abdullah ibn Buhaina, may Allah be pleased with him, reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in the Zuhr prayer. He prayed two rak'ahs, then he stood without sitting. When he finished the prayer, he prayed two prostrations (sajdah), then he finished with the taslim (salutation of peace).


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن بُحیَنہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نماز ظہر پڑھائی تو دو رکعتیں پڑھ کر کھڑے ہو گئے اور ان کے بعد نہ بیٹھے ، پھر جب آپ ﷺ نے نماز پوری کر لی تو دو سجدے کیے ، پھر اس کے بعد سلام پھیر دیا ۔

Hazrat Abdullah bin Buhaina rehmatullah alaih kehte hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen namaz Zuhar parhai to do rakat parh kar khare ho gaye aur un ke baad na baithe, phir jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz puri kar li to do sajde kiye, phir us ke baad salam phir diya.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص:٩٧⦘ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ : « صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ ، فَقَامَ فِي اثْنَتَيْنِ وَلَمْ يَجْلِسْ فِيهِمَا ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ ، سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ » قَالَ مَالِكٌ : فِيمَنْ سَهَا فِي صَلَاتِهِ ، فَقَامَ بَعْدَ إِتْمَامِهِ الْأَرْبَعَ ، فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ رُكُوعِهِ ، ذَكَرَ أَنَّهُ قَدْ كَانَ أَتَمَّ « إِنَّهُ يَرْجِعُ ، فَيَجْلِسُ وَلَا يَسْجُدُ . وَلَوْ سَجَدَ إِحْدَى السَّجْدَتَيْنِ لَمْ أَرَ أَنْ يَسْجُدَ الْأُخْرَى ، ثُمَّ إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ، بَعْدَ التَّسْلِيمِ »