3.
Book of Prayer
٣-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter of someone who stands after completion or in the two rak'ahs
بَابُ مَنْ قَامَ بَعْدَ الْإِتْمَامِ أَوْ فِي الرَّكْعَتَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 208
Abdullah ibn Buhaina, may Allah be pleased with him, reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in the Zuhr prayer. He prayed two rak'ahs, then he stood without sitting. When he finished the prayer, he prayed two prostrations (sajdah), then he finished with the taslim (salutation of peace).
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن بُحیَنہ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نماز ظہر پڑھائی تو دو رکعتیں پڑھ کر کھڑے ہو گئے اور ان کے بعد نہ بیٹھے ، پھر جب آپ ﷺ نے نماز پوری کر لی تو دو سجدے کیے ، پھر اس کے بعد سلام پھیر دیا ۔
Hazrat Abdullah bin Buhaina rehmatullah alaih kehte hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen namaz Zuhar parhai to do rakat parh kar khare ho gaye aur un ke baad na baithe, phir jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz puri kar li to do sajde kiye, phir us ke baad salam phir diya.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص:٩٧⦘ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ : « صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ ، فَقَامَ فِي اثْنَتَيْنِ وَلَمْ يَجْلِسْ فِيهِمَا ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ ، سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ » قَالَ مَالِكٌ : فِيمَنْ سَهَا فِي صَلَاتِهِ ، فَقَامَ بَعْدَ إِتْمَامِهِ الْأَرْبَعَ ، فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ رُكُوعِهِ ، ذَكَرَ أَنَّهُ قَدْ كَانَ أَتَمَّ « إِنَّهُ يَرْجِعُ ، فَيَجْلِسُ وَلَا يَسْجُدُ . وَلَوْ سَجَدَ إِحْدَى السَّجْدَتَيْنِ لَمْ أَرَ أَنْ يَسْجُدَ الْأُخْرَى ، ثُمَّ إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ، بَعْدَ التَّسْلِيمِ »