36.
Book of Judgeship
٣٦-
كِتَابُ الْأَقْضِيَةِ


Chapter on judgment regarding Umrah (lesser pilgrimage)

‌بَابُ الْقَضَاءِ فِي الْعُمْرَى

Muwatta Imam Malik 1430

Malik related to me from Ibn Shihab from Abu Salama ibn Abd ar- Rahman ibn Awf from Jabir ibn Abdullah al-Ansari that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If someone is given a life pension, for him and his posterity, it belongs to the person to whom it has been given. It never reverts to the one who gave it because he gave a gift and the rules of inheritance apply to it."


Grade: Sahih

حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص کسی کو اس کے لیے اور اس کے ورثاء کے لیے عمرٰی دے تو بلاشبہ وہ اسی کا ( ہو جاتا ) ہے جسے عطا کیا گیا ہے ، وہ کبھی بھی اس شخص کی طرف واپس نہ لوٹے گا جس نے اسے دیا تھا ، کیونکہ بلاشبہ اس نے ایسا عطیہ دیا ہے کہ جس میں وراثت داخل ہو گئی ہے ۔

Hazrat Jabir bin Abdullah Ansari ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki be shak Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs kisi ko uske liye aur uske warisai ke liye Umrah de to bila shuba wo usi ka (ho jata) hai jise ata kiya gaya hai, wo kabhi bhi us shakhs ki taraf wapas na lautega jisne use diya tha, kyunki bila shuba usne aisa atiya diya hai ki jisme wirasat dakhil ho gayi hai.''

حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ ، وَلِعَقِبِهِ ، فَإِنَّهَا لِلَّذِي يُعْطَاهَا ، لَا تَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَعْطَاهَا أَبَدًا ، لِأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ »

Muwatta Imam Malik 1431

Malik related to me from Yahya ibn Said that Abd ar-Rahman ibn al-Qasim ibn Muhammad heard Makhul ad-Dimashqi ask al-Qasim ibn Muhammad about the life pension and what people said about it. Al- Qasim ibn Muhammad said, "I have only come upon people who keep to the conditions they make about their property and what they are given."Yahya said that he heard Malik say, "What is done in our community is that the life pension reverts to the one who makes it a life pension unless he says, 'It belongs to you and your posterity.' "


Grade: Sahih

عبدالرحمن بن قاسم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ انھوں نے مکحول دمشقی رحمہ اللہ کو سنا ، وہ ( ان کے والد ) قاسم بن محمد رحمہ اللہ سے عمرٰی کے متعلق سوال کر رہے تھے اور اس بارے میں بھی کہ لوگ عمرٰی کے متعلق جو باتیں کر رہے تھے ( کہ یہ جائز ہے یا ناجائز ) تو قاسم بن محمد رحمہ اللہ نے فرمایا : میں نے تو لوگوں کو اس ( صورتحال ) کے علاوہ کچھ ( اور ذہن رکھتے ہوئے ) نہیں پایا کہ وہ اپنی شرطوں پر ہی ( قائم رہتے اور شمار ) ہوتے ہیں ، اپنے مالوں میں بھی اور ان چیزوں میں بھی جو وہ دیے جائیں ۔

Abdulrahman bin Qasim rehmatullah alaih se riwayat hai ki unhon ne Makhool Dimashqi rehmatullah alaih ko suna, woh (un ke walid) Qasim bin Muhammad rehmatullah alaih se Umrah ke mutalliq sawal kar rahe the aur is bare mein bhi ki log Umrah ke mutalliq jo baaten kar rahe the (keh yeh jaiz hai ya na jaiz) to Qasim bin Muhammad rehmatullah alaih ne farmaya: mein ne to logon ko is (surat e haal) ke ilawa kuch (aur zehn rakhte hue) nahin paya ki woh apni sharton par hi (qaim rehte aur shumaar) hote hain, apne maalon mein bhi aur un cheezon mein bhi jo woh diye jayen.

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ أَنَّهُ سَمِعَ مَكْحُولًا الدِّمَشْقِيَّ ، يَسْأَلُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ ، عَنِ الْعُمْرَى وَمَا يَقُولُ النَّاسُ فِيهَا ؟ فَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ : « مَا أَدْرَكْتُ النَّاسَ إِلَّا وَهُمْ عَلَى شُرُوطِهِمْ فِي أَمْوَالِهِمْ . وَفِيمَا أُعْطُوا » قَالَ يَحْيَى : سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ : « وَعَلَى ذَلِكَ الْأَمْرُ عِنْدَنَا ، أَنَّ الْعُمْرَى تَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَعْمَرَهَا إِذَا لَمْ يَقُلْ هِيَ لَكَ وَلِعَقِبِكَ »

Muwatta Imam Malik 1432

Malik related to me from Nafi that Abdullah ibn Umar inherited the house of Hafsa bint Umar. He said, "Hafsa gave lodging to the daughter of Zayd ibn al-Khattab for as long as she lived. When the daughter of Zayd died, Abdullah ibn Umar took possession of the dwelling and considered that it was his."


Grade: Sahih

نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بے شک حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے ( اپنی ہمشیرہ ام المؤمنین ) سیدہ حفصہ بنت عمر رضی اللہ عنہما سے ایک گھر وراثت میں پایا ۔ نافع رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ سیدہ حفصہ رضی اللہ عنہا نے ( اپنے چچا ) حضرت زید بن خطاب رضی اللہ عنہ کی بیٹی کو ( وہ گھر ) رہائش کے لیے دے رکھا تھا ( اس شرط پر کہ ) جب تک وہ زندہ رہیں ( استعمال کرتی رہیں اور بعد از وفات یہ گھر ان کی طرف واپس آ جائے گا ) ، چنانچہ جب حضرت زید رضی اللہ عنہ کی بیٹی فوت ہو گئی تو حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اس گھر پر قبضہ کر لیا اور یہ سمجھا کہ بلاشبہ وہ گھر ( اب دوبارہ ) انھیں کا ہو گیا ) ہے ۔

Nafi rahmatullah alaihi se riwayat hai ki be shak Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah tala anhuma ne apni humshira Ummul Momineen Sayyidah Hafsah bint Umar razi Allah tala anhuma se ek ghar virasat mein paya. Nafi rahmatullah alaihi kahte hain ki Sayyidah Hafsah razi Allah tala anha ne apne chacha Hazrat Zaid bin Khattab razi Allah tala anhu ki beti ko woh ghar rahaish ke liye de rakha tha is shart par ki jab tak woh zinda rahen istemal karti rahen aur baad az wafat yeh ghar un ki taraf wapas aa jayega. Chunancha jab Hazrat Zaid razi Allah tala anhu ki beti foot ho gayi to Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah tala anhuma ne is ghar par qabza kar liya aur yeh samjha ki bila shuba woh ghar ab dubara unhin ka ho gaya hai.

، وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَرِثَ مِنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عُمَرَ دَارَهَا ، قَالَ : « وَكَانَتْ حَفْصَةُ قَدْ أَسْكَنَتْ بِنْتَ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ ، مَا عَاشَتْ ، فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ بِنْتُ زَيْدٍ ، قَبَضَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْمَسْكَنَ ، وَرَأَى أَنَّهُ لَهُ »