39.
Book of Written Documents
٣٩-
كِتَابُ الْمُكَاتَبِ


Chapter on judgment regarding contracts of servitude

‌بَابُ الْقَضَاءِ فِي الْمُكَاتَبِ

Muwatta Imam Malik 1476

Malik related to me from Nafi that Abdullah ibn Umar said, "A mukatab is a slave as long as any of his kitaba remains to be paid."

مالک نے مجھ سے نافع سے روایت کی کہ عبداللہ بن عمر نے کہا: "مکاتب غلام ہی ہوتا ہے جب تک کہ اس کی کِتابت میں سے کچھ باقی ہو۔"

Malik ne mujh se Nafi se riwayat ki keh Abdullah bin Umar ne kaha: "Mukatib ghulam hi hota hai jab tak keh us ki kitabt mein se kuchh baqi ho."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، كَانَ يَقُولُ الْمُكَاتَبُ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنْ كِتَابَتِهِ شَيْءٌ

Muwatta Imam Malik 1477

Malik related to me that he had heard that Urwa ibn az-Zubayr and Sulayman ibn Yasar said, "The mukatab is a slave as long as any of his kitaba remains to be paid."Malik said, "This is my opinion as well."Malik said, "If a mukatab dies and leaves more property than what remains to be paid of his kitaba and he has children who were born during the time of his kitaba or whose kitaba has been written as well, they inherit any property that remains after the kitaba has been paid."

مالک نے مجھ سے بیان کیا کہ انہوں نے عروہ بن زبیر اور سلیمان بن یسار کو یہ کہتے ہوئے سنا، "مكاتب غلام ہے جب تک کہ اس کی کتابت کی کوئی بھی رقم باقی ہو۔" مالک نے کہا، "یہ میری بھی رائے ہے۔" مالک نے کہا، "اگر کوئی مكاتب فوت ہوجاتا ہے اور اس کی کتابت کی باقی رقم سے زیادہ مال چھوڑ جاتا ہے اور اس کے ایسے بچے ہیں جو اس کی کتابت کے دوران پیدا ہوئے تھے یا جن کی کتابت بھی لکھی گئی تھی تو کتابت کی ادائیگی کے بعد جو مال بچے گا وہ اس میں وارث ہوں گے۔"

Malik ne mujh se bayan kiya ki unhon ne Urwa bin Zubair aur Sulaiman bin Yasar ko yeh kehte huye suna, "Mukatib ghulam hai jab tak ki us ki kitabat ki koi bhi raqam baqi ho." Malik ne kaha, "Yeh meri bhi rai hai." Malik ne kaha, "Agar koi mukatib فوت hojata hai aur us ki kitabat ki baqi raqam se ziada mal chhor jata hai aur us ke aise bache hain jo us ki kitabat ke dauran peda huye the ya jin ki kitabat bhi likhi gayi thi to kitabat ki adaegi ke baad jo mal bachega woh us mein waris honge."

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ ، وَسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ ، كَانَا يَقُولَانِ الْمُكَاتَبُ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنْ كِتَابَتِهِ شَيْءٌ قَالَ مَالِكٌ « وَهُوَ رَأْيِي ». ⦗ص:٧٨٨⦘ قَالَ مَالِكٌ : « فَإِنْ هَلَكَ الْمُكَاتَبُ ، وَتَرَكَ مَالًا أَكْثَرَ مِمَّا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنْ كِتَابَتِهِ . وَلَهُ وَلَدٌ وُلِدُوا فِي كِتَابَتِهِ . أَوْ كَاتَبَ عَلَيْهِمْ وَرِثُوا مَا بَقِيَ مِنَ الْمَالِ بَعْدَ قَضَاءِ كِتَابَتِهِ »

Muwatta Imam Malik 1478

Malik related to me from Humayd ibn Qays al-Makki that a son of al-Mutawakkil had a mukatab who died at Makka and left (enough to pay) the rest of his kitaba and he owed some debts to people. He also left a daughter. The governor of Makka was not certain about how to judge in the case, so he wrote to Abd al-Malik ibn Marwan to ask him about it. Abd al-Malik wrote to him, "Begin with the debts owed to people, and then pay what remains of his kitaba. Then divide what remains of the property between the daughter and the master."

مالک نے ہم سے حمید بن قیس مکی سے روایت کی کہ متوکل کے ایک بیٹے کا ایک مكاتب تھا جو مکہ میں فوت ہو گیا اور اپنی کتابت کی باقی رقم اور لوگوں کے کچھ قرضے چھوڑ گیا۔ اس نے ایک بیٹی بھی چھوڑی۔ مکہ کے حاکم کو فیصلہ کرنے کا طریقہ معلوم نہ تھا، چنانچہ انہوں نے عبد الملک بن مروان کو خط لکھا کہ اس بارے میں ان سے دریافت کریں۔ عبد الملک نے انہیں لکھا، "لوگوں کے واجب الادا قرضوں سے آغاز کرو، اور پھر اس کی کتابت کی باقی رقم ادا کرو۔ پھر جائیداد کے بقیہ حصے کو بیٹی اور آقا کے درمیان تقسیم کردو۔"

Malik ne hum se Hamid bin Qais Makki se riwayat ki ke Mutwakkil ke ek bete ka ek maktab tha jo Makkah mein faut ho gaya aur apni kitabat ki baqi raqam aur logon ke kuchh qarze chhor gaya. Usne ek beti bhi chhor di. Makkah ke hakim ko faisla karne ka tarika maloom na tha, chunanche unhon ne Abdul Malik bin Marwan ko khat likha ke is bare mein unse daryaft karen. Abdul Malik ne unhen likha, "Logon ke wajib ul ada qurzon se aaghaz karo, aur phir uski kitabat ki baqi raqam ada karo. Phir jaidad ke baqi hisse ko beti aur aqa ke darmiyan taqseem kar do."

وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْمَكِّيِّ ، أَنَّ مُكَاتَبًا ، كَانَ لِابْنِ الْمُتَوَكِّلِ هَلَكَ بِمَكَّةَ وَتَرَكَ عَلَيْهِ بَقِيَّةً مِنْ كِتَابَتِهِ . وَدُيُونًا لِلنَّاسِ . وَتَرَكَ ابْنَتَهُ . فَأَشْكَلَ عَلَى عَامِلِ مَكَّةَ الْقَضَاءُ فِيهِ . فَكَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ . فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ الْمَلِكِ « أَنِ ابْدَأْ بِدُيُونِ النَّاسِ ثُمَّ اقْضِ مَا بَقِيَ مِنْ كِتَابَتِهِ . ثُمَّ اقْسِمْ مَا بَقِيَ مِنْ مَالِهِ بَيْنَ ابْنَتِهِ وَمَوْلَاهُ »