6.
Book of Prayer during Ramadan
٦-
كِتَابُ الصَّلَاةِ فِي رَمَضَانَ


Chapter of what is mentioned about standing in Ramadan

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ

Muwatta Imam Malik 239

Malik related to me from Ibn Shihab from Urwa ibn az-Zubayr that Abd ar-Rahman ibn Abd al-Qari said, "I went out with Umar ibn alKhattab in Ramadan to the mosque and the people there were spread out in groups. Some men were praying by themselves, whilst others were praying in small groups. Umar said, 'By Allah! It would be better in my opinion if these people gathered behind one reciter.' So he gathered them behind Ubayy ibn Kab. Then I went out with him another night and the people were praying behind their Qur'an reciter. Umar said, 'How excellent this new way is, but what you miss while you are asleep is better than what you watch in prayer.' He meant the end of the night, and people used to watch the beginning of the night in prayer."


Grade: Sahih

عبدالرحمن بن عبد رحمہ اللہ جو قارہ قبیلے کی طرف منسوب ہیں ، سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ میں ماہِ رمضان میں حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ہمراہ مسجد کی طرف نکلا تو اچانک لوگ ( دیکھے جو ) جدا جدا اور متفرق تھے ، کوئی آدمی اپنے لیے ( اکیلا ہی ) نماز پڑھ رہا تھا اور کوئی شخص نماز ( جماعت سے ) پڑھا رہا تھا اور ( آٹھ دس آدمیوں کا ) گروہ اس کی نماز کے ساتھ نماز پڑھ رہا تھا ، تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے : اللہ کی قسم ! بے شک میں یہ سمجھتا ہوں کہ اگر ان تمام کو ایک ہی قاری پر ( یعنی اس کے پیچھے ) جمع کر دوں تو یہ بہت ہی بہتر ہو گا ، چنانچہ انھوں نے لوگوں کو حضرت اُبیّ بن کعب رضی اللہ عنہ پر جمع کر دیا ، عبدالرحمٰن بن عبد قاری ّ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ پھر ایک رات میں اُن کے ہمراہ نکلا تو لوگ اپنے قاری کے پیچھے نماز ( تراویح ) پڑھ رہے تھے تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ یہ نیا کام کتنا اچھا ہے اور ( لیکن ) وہ ( اخیر رات کا ) وقت جس سے یہ لوگ سوئے رہتے ہیں ، وہ افضل ہے اس سے جس میں یہ نماز ادا کر رہے ہیں ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ رات کا آخری حصہ مراد لے رہے تھے جبکہ لوگ رات کے شروع میں ہی قیام ( نماز تراویح ادا ) کر لیتے تھے ۔

Abdulrehman bin Abd Rehmatullah jo Qarah qabeele ki taraf mansoob hain, se riwayat hai, kehte hain ke main mah e Ramzan mein Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah masjid ki taraf nikla to achanak log (dekhe jo) juda juda aur mutfaraq thay, koi aadmi apne liye (akela hi) namaz parh raha tha aur koi shakhs namaz (jamaat se) parh raha tha aur (aath das aadmiyon ka) giroh uski namaz ke saath namaz parh raha tha, to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kehne lage: Allah ki qasam! Be shak main yeh samajhta hun ke agar in tamam ko ek hi qari par (yani uske peechhe) jama kar dun to yeh bahut hi behtar ho ga, chunancha unhon ne logon ko Hazrat Ubbi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) par jama kar diya, Abdulrehman bin Abd qari Rehmatullah kehte hain ke phir ek raat main unke hamrah nikla to log apne qari ke peechhe namaz (Taraweeh) parh rahe thay to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kehne lage ke yeh naya kaam kitna achcha hai aur (lekin) woh (akhir raat ka) waqt jis se yeh log soye rehte hain, woh afzal hai is se jis mein yeh namaz ada kar rahe hain, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) raat ka akhri hissa murad le rahe thay jabke log raat ke shuru mein hi qayam (namaz Taraweeh ada) kar lete thay.

حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : خَرَجْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي رَمَضَانَ إِلَى الْمَسْجِدِ ، فَإِذَا النَّاسُ أَوْزَاعٌ مُتَفَرِّقُونَ . يُصَلِّي الرَّجُلُ لِنَفْسِهِ ، وَيُصَلِّي الرَّجُلُ فَيُصَلِّي بِصَلَاتِهِ الرَّهْطُ . فَقَالَ عُمَرُ : وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَانِي « لَوْ جَمَعْتُ هَؤُلَاءِ عَلَى قَارِئٍ وَاحِدٍ لَكَانَ أَمْثَلَ »، فَجَمَعَهُمْ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ : ثُمَّ خَرَجْتُ مَعَهُ لَيْلَةً أُخْرَى ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ قَارِئِهِمْ ، فَقَالَ عُمَرُ « نِعْمَتِ الْبِدْعَةُ هَذِهِ »، ⦗ص:١١٥⦘ « وَالَّتِي تَنَامُونَ عَنْهَا أَفْضَلُ مِنِ الَّتِي تَقُومُونَ » يَعْنِي آخِرَ اللَّيْلِ وَكَانَ النَّاسُ يَقُومُونَ أَوَّلَهُ

Muwatta Imam Malik 240

Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn Yusuf that as- Sa'ib ibn Yazid said, "Umar ibn al-Khattab ordered Ubayy ibn Kab and Tamim ad-Dari to watch the night in prayer with the people for eleven rakas.The reciterof the Qur'an would recite the Mi'in (a group of medium-sized suras) until we would be leaning on our staffs from having stood so long in prayer. And we would not leave until the approach of dawn."


Grade: Sahih

سائب بن یزید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے حضرت اُبیّ بن کعب رضی اللہ عنہ اور حضرت تمیم داری رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ لوگوں کو گیارہ رکعات پڑھائیں ، سائب کہتے ہیں کہ یقیناً قاری ( صاحب یعنی امام ) سو سو آیات والی سورتیں پڑھا کرتے تھے ، یہاں تک کہ لمبے قیام کی وجہ سے ہم لاٹھیوں پر سہارا لگا لیتے تھے اور ہم فجر کے قریب وقت سے پہلے نہیں پھرتے تھے ۔

Saeed bin Yazeed rehmatullah alaih se riwayat hai ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Ubbi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Tamim Dari (رضي الله تعالى عنه) ko hukum diya ki logon ko gyarah rakat parhaiyn, Saeed kahte hain ki yaqeenan qari (sahib yani imam) sou sou aayaton wali surtein parha karte the, yahan tak ki lambe qayam ki wajah se hum lathiyon par sahara lete the aur hum fajar ke qareeb waqt se pehle nahi pharte the.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، أَنَّهُ قَالَ : أَمَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ وَتَمِيمًا الدَّارِيَّ أَنْ يَقُومَا لِلنَّاسِ بِإِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً قَالَ : وَقَدْ « كَانَ الْقَارِئُ يَقْرَأُ بِالْمِئِينَ ، حَتَّى كُنَّا نَعْتَمِدُ عَلَى الْعِصِيِّ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ ، وَمَا كُنَّا نَنْصَرِفُ إِلَّا فِي فُرُوعِ الْفَجْرِ »

Muwatta Imam Malik 241

Yahya related to me from Malik that Yazid ibn Ruman said, "The people used to watch the night in prayer during Ramadan for twenty- three rakas in the time of Umar ibn al-Khattab."


Grade: Sahih

یزید بن رُومان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے زمانے میں لوگ ماہِ رمضان میں تیئس رکعتوں کے ساتھ قیام کیا کرتے تھے ۔

Yazid bin Roman (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke zamane mein log mah e Ramzan mein teis rakaton ke sath qayam kya karte the.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ أَنَّهُ قَالَ : « كَانَ النَّاسُ يَقُومُونَ فِي زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي رَمَضَانَ بِثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ رَكْعَةً »

Muwatta Imam Malik 242

Yahya related to me from Malik from Da'ud ibn al-Husayn that he heard al-Araj say, "I never saw the people in Ramadan, but that they were cursing the disbelievers." He added, "The reciter of Qur'an used to recite surat al-Baqara in eight rakas and if he did it in twelve rakas the people would think that he had made it easy."


Grade: Sahih

داؤد بن حصین رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ انھوں نے ( عبدالرحمن بن ہُر ہُز ) اعرج رحمہ اللہ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ میں نے لوگوں کو ماہ رمضان میں کافروں پر لعنت کرتے ہوئے پایا اور قاری ( امام ) آٹھ رکعتوں میں سورہ بقرہ پڑھا کرتا تھا ، پھر جب ( کبھی ) وہ بارہ رکعتوں میں سورہ بقرہ پڑھتا تو لوگ سمجھتے کہ اس نے تخفیف کر دی ہے ۔

Dawood bin Haseen rehmatullah alaih kehte hain ki unhon ne Abdulrehman bin Hurmuz Araj rehmatullah alaih ko ye kehte huye suna ki maine logon ko mah e Ramzan mein kafiroon per lanat karte huye paya aur qari 8 rakaton mein surah Baqarah parha karta tha phir jab kabhi wo 12 rakaton mein surah Baqarah parhta to log samajhte ki usne takhfeef kar di hai

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، أَنَّهُ سَمِعَ الْأَعْرَجَ يَقُولُ : « مَا أَدْرَكْتُ النَّاسَ إِلَّا وَهُمْ يَلْعَنُونَ الْكَفَرَةَ فِي رَمَضَانَ » قَالَ : « وَكَانَ الْقَارِئُ يَقْرَأُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ فِي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فَإِذَا قَامَ بِهَا فِي اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً رَأَى النَّاسُ أَنَّهُ قَدْ خَفَّفَ »

Muwatta Imam Malik 243

Yahya related to me from Malik that Abdullah ibn Abi Bakr said, "I heard my father say, 'We finished praying in Ramadan and the servants hurried with the food, fearing the approach of dawn.' "


Grade: Sahih

عبداللہ بن ابی بکر رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ میں نے اپنے والد ( ابوبکر رحمہ اللہ بن محمد بن عمرو بن حزم ) کو یہ کہتے سنا کہ ہم ماہ ِ رمضان میں تراویح سے فارغ ہوتے تو اپنے خادموں سے جلدی جلدی ( سحری کا ) کھانا منگواتے ، فجر ( طلوع ہو جانے ) کے ڈر سے ( ایسا کرتے کیونکہ نماز ِ تراویح اختتامِ سحر کے قریب جا کر ختم ہوتی تھی ) ۔

Abdullah bin Abi Bakr rehmatullah alaih kehte hain ke maine apne wald (Abu Bakr rehmatullah alaih bin Muhammad bin Amr bin Hazm) ko ye kehte suna ke hum mah e Ramzan mein taraweeh se farigh hote to apne khadimon se jaldi jaldi (sehri ka) khana mangwate, fajr (talu ho jane) ke dar se (aisa karte kyunki namaz e taraweeh ikhtitam e sehar ke kareeb ja kar khatam hoti thi).

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ : « كُنَّا نَنْصَرِفُ فِي رَمَضَانَ ، فَنَسْتَعْجِلُ الْخَدَمَ بِالطَّعَامِ مَخَافَةَ الْفَجْرِ »