24.
Book of Animal Sacrifices
٢٤-
كِتَابُ الذَّبَائِحِ


Chapter on what is permissible of Zakat in times of necessity

‌بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ الذَّكَاةِ فِي حَالِ الضَّرُورَةِ

Muwatta Imam Malik 1026

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that a man from the Ansar of the tribe of Banu Haritha was herding a pregnant she-camel at Uhud. It was about to die, so he slaughtered it with a sharp stake. The Messenger of Allah was asked about that, and he said, "There is no harm in it, eat it."


Grade: Sahih

عطاء بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ انصار میں سے بنوحارثہ خاندان کا ایک شخص اپنی دودھ والی اونٹنی کو اُحد پہاڑ کے پاس چرا رہا تھا کہ ( اتنے میں اچانک ) اُسے موت آنے لگی ( اور وہ مرنے کے قریب پہنچ گئی ) تو اُس نے اُسے نوک دار لکڑی ( یا میخ ) کے ساتھ ذبح کر دیا ، پھر اس نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اس میں کوئی حرج نہیں ، تم اُسے کھا لو ۔‘‘

Ata bin Yasar rehmatullah alaih se riwayat hai ki Ansar mein se Bani Haritha khandan ka ek shakhs apni doodh wali untni ko Uhud pahar ke paas chara raha tha ki ( itne mein achanak ) use maut aane lagi ( aur wo marne ke kareeb pahunch gayi ) to usne use nok daar lakdi ( ya mekh ) ke sath zibah kar diya, phir usne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se uske mutalliq poocha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Is mein koi harj nahi, tum use kha lo."

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ كَانَ يَرْعَى لِقْحَةً لَهُ بِأُحُدٍ فَأَصَابَهَا الْمَوْتُ ، فَذَكَّاهَا بِشِظَاظٍ فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ : « لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ فَكُلُوهَا »