29.
Book of Divorce
٢٩-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Chapter on what is mentioned about Li'an (mutual cursing for spouses)

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي اللِّعَانِ

NameFameRank
sahl bn sa‘din al-sā‘idī Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi Companion
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
الأسمالشهرةالرتبة
سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ سهل بن سعد الساعدي صحابي
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه

Muwatta Imam Malik 1164

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Sahl ibn Sad as-Saidi told him that Uwaymir al-Ajlani came to Asim ibn Adi al- Ansari and said to him, "Asim! What do you think a man who finds another man with his wife should do? Should he kill him and then be killed himself, or what should .he do? Asim! ask the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, about that for me." Asim asked the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, about it. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was revolted by the questions and reproved them until what he heard from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. was intolerable for Asim. When Asim returned to his people, Uwaymir came to him and said, " Asim! what did the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say to you?" Asim said to Uwaymir, "You didn't bring me any good. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was revolted by the question which I asked him." Uwaymir said, "By Allah! I will not stop until I ask him about it!" Uwaymir stood up and went to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, in the middle of the people and said, "Messenger of Allah! What do you think a man who finds another man with his wife should do? Should he kill him and then be killed himself, or what should he do?" The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Something has been sent down about you and your wife, so go and bring her."Sahl continued, "They mutually cursed one another in the presence of the Messenger, may Allah bless him and grant him peace, and I was present with the people. When they finished cursing each other, Uwaymir said, 'I shall have lied about her, Messenger of Allah, if I keep her,' and pronounced the divorce three times before the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered him to do it."Malik said that Ibn Shihab said, "That was how the sunna of a couple mutually cursing each other was established (lian)."


Grade: Sahih

حضرت سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عویمر عجلانی رضی اللہ عنہ حضرت عاصم بن عدی انصاری رضی اللہ عنہ ( جو بنو عجلان کے سردار اور حضرت عویمر رضی اللہ عنہ کے والد کے چچا زاد بھائی تھے ) کے پاس آئے اور ان سے کہا کہ اے عاصم ! مجھے ذرا اس شخص کے متعلق تو بتلائیے جو اپنی بیوی کے ساتھ کسی اور مرد کو دیکھ لیتا ہے تو کیا وہ اسے قتل کر دے کہ پھر ( قصاص میں ) تم بھی اسے قتل کر دو یا وہ کیا کرے ؟ اے عاصم ! میرے لیے اس کے متعلق رسول اللہ ﷺ سے سوال کیجیے ، چنانچہ حضرت عاصم رضی اللہ عنہ نے اس کے متعلق رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا تو رسول اللہ ﷺ نے ( ایسے ) سوالات کو ناپسند فرمایا اور انھیں معیوب جانا ، حتیٰ کہ حضرت عاصم رضی اللہ عنہ پر وہ ( جواب ) بہت گراں گزرا جو انھوں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا تھا ، پھر جب سیدنا عاصم رضی اللہ عنہ اپنے گھر والوں کی طرف واپس لوٹے تو سیدنا عویمر رضی اللہ عنہ آ گئے اور کہا کہ اے عاصم ! رسول اللہ ﷺ نے آپ سے کیا فرمایا : پس سیدنا عاصم رضی اللہ عنہ سیدنا عویمر رضی اللہ عنہ سے کہنے لگے کہ تم میرے پاس کوئی خیر لے کر نہیں آئے ، یقیناً رسول اللہ ﷺ نے اس سوال کو ناپسند فرمایا ہے جس کے متعلق تم نے آپ سے پوچھا ہے ۔ تو سیدنا عویمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ اللہ کی قسم ! میں تو ( اس سوال سے ) نہیں رکوں گا یہاں تک کہ ( خود ہی ) آپ سے اس بارے میں پوچھ لوں ، چنانچہ سیدنا عویمر رضی اللہ عنہ ( بارگاہ نبوی کی طرف ) متوجہ ہوئے ، یہاں تک کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے ، آپ ( اس وقت ) لوگوں کے درمیان ( میں جلوہ افروز ) تھے ، اور کہنے لگے کہ اے اللہ کے رسول ! آپ اس شخص کے متعلق بتائیے جو کسی شخص کو اپنی بیوی کے ساتھ پا لیتا ہے ، کیا وہ اسے قتل کر دے کہ پھر آپ لوگ بھی اسے ( قصاصاً ) مار ڈالیں یا وہ کیا کرے ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تمھارے اور تمھاری بیوی کے متعلق ( قرآن ) نازل ہو چکا ہے ، جاؤ اور اسے لے آؤ ۔‘‘ سیدنا سہل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ پھر دونوں نے لعان کیا ، اس وقت میں بھی لوگوں کے ہمراہ رسول اللہ ﷺ کے پاس موجود تھا ، پھر جب دونوں لعان سے فارغ ہوئے تو سیدنا عویمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ اے اللہ کے رسول ! ( اب بھی میں ) اگر اسے روکے رکھوں تو میں نے اس پر جھوٹ ہی باندھا ، پھر انھوں نے اسے تین طلاقیں دے دیں پہلے اس سے کہ رسول اللہ ﷺ ان کو کچھ حکم دیتے ۔

Hazrat Sahal bin Saad Saeedi razi Allah anhu se riwayat hai ki Hazrat Uwaimir Ajlani razi Allah anhu Hazrat Asim bin Adi Ansari razi Allah anhu (jo Banu Ajlan ke sardar aur Hazrat Uwaimir razi Allah anhu ke walid ke chacha zad bhai the) ke paas aaye aur unse kaha ki aye Asim! mujhe zara is shakhs ke mutalliq to batlaaiye jo apni biwi ke sath kisi aur mard ko dekh leta hai to kya woh use qatl kar de ki phir (qisas mein) tum bhi use qatl kar do ya woh kya kare? Aye Asim! mere liye iske mutalliq Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawal kijiye, chunancha Hazrat Asim razi Allah anhu ne iske mutalliq Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se daryaft kiya to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (aise) sawalat ko napasand farmaya aur unhen mayooub jana, hatta ki Hazrat Asim razi Allah anhu par woh (jawab) bahut giran guzra jo unhon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna tha, phir jab Sayyiduna Asim razi Allah anhu apne ghar walon ki taraf wapas laute to Sayyiduna Uwaimir razi Allah anhu aa gaye aur kaha ki aye Asim! Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aapse kya farmaya: pas Sayyiduna Asim razi Allah anhu Sayyiduna Uwaimir razi Allah anhu se kehne lage ki tum mere paas koi khair lekar nahin aaye, yaqinan Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is sawal ko napasand farmaya hai jiske mutalliq tumne aapse poocha hai. To Sayyiduna Uwaimir razi Allah anhu kehne lage ki Allah ki qasam! mein to (is sawal se) nahin rukunga yahan tak ki (khud hi) aapse is bare mein pooch loon, chunancha Sayyiduna Uwaimir razi Allah anhu (bargah nabvi ki taraf) mutwajjah huye, yahan tak ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye, aap (us waqt) logon ke darmiyan (mein jalwa afroz) the, aur kehne lage ki aye Allah ke Rasul! aap is shakhs ke mutalliq bataiye jo kisi shakhs ko apni biwi ke sath pa leta hai, kya woh use qatl kar de ki phir aap log bhi use (qisasan) maar daliin ya woh kya kare? To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''tumhare aur tumhari biwi ke mutalliq (Quran) nazil ho chuka hai, jao aur use le aao.'' Sayyiduna Sahal razi Allah anhu kehte hain ki phir donon ne liaan kiya, is waqt mein bhi logon ke hamrah Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas maujood tha, phir jab donon liaan se farigh huye to Sayyiduna Uwaimir razi Allah anhu kehne lage ki aye Allah ke Rasul! (ab bhi mein) agar ise roke rakhun to maine is par jhoot hi bandha, phir unhon ne use teen talaaqain de din pehle is se ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) un ko kuchh hukm dete.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلَانِيَّ ، جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ ، فَقَالَ لَهُ : يَا عَاصِمُ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ ؟ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ ؟ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَسَائِلَ ، وَعَابَهَا ، حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ ، فَقَالَ : يَا عَاصِمُ ، مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ؟ فَقَالَ عَاصِمٌ لِعُوَيْمِرٍ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ ، قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا ، فَقَالَ عُوَيْمِرٌ : وَاللَّهِ لَا أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا ، فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى ⦗ص:٥٦٧⦘ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَسَطَ النَّاسِ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ ؟ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « قَدْ أُنْزِلَ فِيكَ ، وَفِي صَاحِبَتِكَ ، فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا ، قَالَ سَهْلٌ ، فَتَلَاعَنَا ، وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ تَلَاعُنِهِمَا ، قَالَ عُوَيْمِرٌ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا . فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا . قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ » وَقَالَ مَالِكٌ : قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : فَكَانَتْ تِلْكَ بَعْدُ سُنَّةَ الْمُتَلَاعِنَيْنِ