29.
Book of Divorce
٢٩-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Chapter on divorce of a sick person

‌بَابُ طَلَاقِ الْمَرِيضِ

Muwatta Imam Malik 1173

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Muhammad ibn Yahya ibn Habban said, "My grandfather Habban had two wives, one from the Hashimites and one from the Ansars. He divorced the Ansariyya while she was nursing, and a year passed and he died and she had still not yet menstruated. She said, 'I inherit from him. I have not menstruated yet.' The wives quarrelled and went to Uthman ibn Affan. He decided that she did inherit, and the Hashimiyya rebuked Uthman. He said, 'This is the practice of the son of your paternal uncle. He pointed this out to us.' He meant Ali ibn Abi Talib."


Grade: Sahih

محمد بن یحیی بن حبان رحمہ اللہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ میرے دادا حضرت حبان ( انصاری ) رضی اللہ عنہ کے پاس دو بیویاں تھیں ، ایک ہاشمی خاندان کی اور ایک انصاریہ ، پھر انھوں نے انصاریہ بیوی کو اس حال میں طلاق دی کہ وہ ( ان کے بچے کو ) دودھ پلا رہی تھی ، پھر اسے ( عدت طلاق کے دوران پورا ) ایک سال گزر گیا ، پھر حضرت حبان رضی اللہ عنہ فوت ہو گئے اور انھیں حیض نہ آیا ، ( کیونکہ وہ دودھ پلا رہی تھی اور نفاس ختم ہونے کے بعد حیض آنے میں تاخیر ہو گئی ۔ حیض نہ آئے تو عدت طلاق تین ماہ ہوتی ہے اور حیض آتا ہو تو تین حیض اب دوسری بیوی کہتی کہ تین مہینے پورے ہو گئے تھے ، تیرا تعلق ختم ہو گیا تھا اس لیے ترکے کا آٹھواں حصہ صرف اور صرف میرا ہے اور وہ انصاریہ کہتی کہ میری عدت حیض سے شمار ہو گی اور حیض ابھی آیا نہیں ، لہٰذا نہ عدت ختم ، نہ تعلق ختم اس لیے خاوند کی وراثت کے آٹھویں حصے میں ہم دونوں شریک ہیں ) چنانچہ وہ کہنے لگیں کہ میں ان کی وارث بنتی ہوں ( کیونکہ ) مجھے ( ابھی تک ) حیض نہیں آیا ( اور عدت باقی ہے ) پھر دونوں سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کے پاس جھگڑا لے کر گئیں تو سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے ان کے لیے وراثت کا فیصلہ فرما دیا تو ہاشمیہ بیوی نے سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کو ملامت کی ( اور برا بھلا کہنے لگی سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ فرمانے لگے کہ یہ فیصلہ تو تیرے چچا کے بیٹے کا ہے ، انھوں نے ہی ہمیں اس کا اشارہ دیا تھا ، سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو مراد لے رہے تھے ۔

Muhammad bin Yahya bin Habban rehmatullah alaih se riwayat hai, kehte hain ke mere dada Hazrat Habban (Ansari) razi Allah unhu ke paas do biwiyan thin, ek Hashimi khandan ki aur ek Ansaria, phir unhon ne Ansaria biwi ko is hal mein talaq di ke woh (unke bache ko) doodh pila rahi thi, phir use (Iddat talaq ke dauran poora) ek saal guzar gaya, phir Hazrat Habban razi Allah unhu foot ho gaye aur unhen haiz na aaya, (kyunki woh doodh pila rahi thi aur nifaas khatam hone ke baad haiz aane mein takhir ho gayi. Haiz na aaye to iddat talaq teen mah hoti hai aur haiz aata ho to teen haiz ab dusri biwi kehti ke teen mahine pure ho gaye the, tera taluq khatam ho gaya tha is liye tarkay ka athwan hissa sirf aur sirf mera hai aur woh Ansaria kehti ke meri iddat haiz se shumar ho gi aur haiz abhi aaya nahin, lihaza na iddat khatam, na taluq khatam is liye khawand ki wirasat ke athwen hisse mein hum dono sharik hain) chunancha woh kehne lagi ke main unki waris banti hun (kyunki) mujhe (abhi tak) haiz nahin aaya (aur iddat baqi hai) phir dono Sayyiduna Usman bin Affan razi Allah unhu ke paas jhagra lekar gayin to Sayyiduna Usman razi Allah unhu ne unke liye wirasat ka faisla farma diya to Hashimia biwi ne Sayyiduna Usman razi Allah unhu ko malamat ki (aur bura bhala kehne lagi Sayyiduna Usman razi Allah unhu farmane lage ke yeh faisla to tere chacha ke bete ka hai, unhon ne hi hamen iska ishara diya tha, Sayyiduna Usman razi Allah unhu Sayyiduna Ali razi Allah unhu ko muraad le rahe the.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، قَالَ : كَانَتْ عِنْدَ جَدِّي حَبَّانَ امْرَأَتَانِ هَاشِمِيَّةٌ ، وَأَنْصَارِيَّةٌ ، فَطَلَّقَ الْأَنْصَارِيَّةَ ، وَهِيَ تُرْضِعُ فَمَرَّتْ بِهَا سَنَةٌ ثُمَّ هَلَكَ عَنْهَا ، وَلَمْ تَحِضْ ، فَقَالَتْ : أَنَا أَرِثُهُ لَمْ أَحِضْ ، فَاخْتَصَمَتَا إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ : " فَقَضَى لَهَا بِالْمِيرَاثِ ، فَلَامَتِ الْهَاشِمِيَّةُ عُثْمَانَ فَقَالَ : هَذَا عَمَلُ ابْنِ عَمِّكِ هُوَ أَشَارَ عَلَيْنَا بِهَذَا يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ "