29.
Book of Divorce
٢٩-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Chapter on what is mentioned about the waiting period of a woman in her house if she is divorced therein
بَابُ مَا جَاءَ فِي عِدَّةِ الْمَرْأَةِ فِي بَيْتِهَا إِذَا طُلِّقَتْ فِيهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
wasulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
al-qāsim bn muḥammadin | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1193
Yahya related to me from Malik thal Yahya ibn Said heard al-Qasim ibn Muhammad and Sulayman ibn Yasar both mention that Yahya ibn Said ibn al-As divorced the daughter of Abd ar-Rahman ibn al-Hakam irrevocably, so Abd ar-Rahman ibn al-Hakam took her away A'isha umm al-muminin sent to Marwan ibn al-Hakam who was the Amir of al-Madina at that time. She said, "Fear Allah and make him return the woman to her house." Marwan said in what Sulayman related, ''Abd ar-Rahman has the upper hand over me." Marwan said in what al-Qasim related, "Hasn't the affair of Fatima bint Qays reached you?" A'isha said, "You are forced to mention the story of Fatima " Marwan said, "If you know that evil, whatever evil there was between those two is enough for you." (See hadith 67.)
Grade: Sahih
قاسم بن محمد اور سلیمان بن یسار رحمۃ اللہ علیہما دونوں سے روایت ہے کہ یحیی بن سعید بن عاص نے ( اپنی بیوی یعنی ) عبدالرحمن بن حکم کی بیٹی ( عمرہ ) کو بتہ طلاق دے دی ( تینوں طلاقیں دے دیں ) عبدالرحمن بن حکم نے اسے اپنے گھر منتقل کر لیا تو سیدہ عائشہ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے مروان بن حکم جو کہ مدینہ کے امیر تھے ، کی طرف پیغام بھیجا کہ اللہ سے ڈرو اور عورت کو اس کے گھر واپس لوٹا دو ( تاکہ وہ اپنے گھر میں عدت گزار سکے ) سلیمان بن یسار کی روایت میں ہے کہ مروان نے ( معذرت کرتے ہوئے ) کہا کہ بے شک ( میرے بھائی ) عبدالرحمن مجھ پر غالب ہیں ، ( وہ میری بات نہیں مانتے اور میں انھیں روکنے پر قدرت نہیں رکھتا ) اور قاسم بن محمد کی روایت میں ہے کہ مروان نے کہا کہ کیا آپ کو سیدہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے معاملے کی خبر نہیں پہنچی ( کہ جنھیں رسول اللہ ﷺ نے تیسری طلاق کے بعد فرمایا تھا کہ تمھارے لیے خرچہ ہے نہ رہائش ) تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا : تمھیں اس بات سے کوئی نقصان نہ پہنچے گا کہ تم فاطمہ ( بنت قیس رضی اللہ عنہا ) کی حدیث کا تذکرہ ہی نہ کرو ( کیونکہ وہ قابل حجت ہے نہ قابل التفات ) تو مروان نے کہا کہ اگر آپ کے نزدیک ( حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کو رہائش نہ ملنے کا سبب ) شر تھا ( یعنی خاوند بیوی کے درمیان لڑائی کی بنا پر وہ خاوند کے گھر میں عدت نہ گزار پائی تھی ) تو آپ کو وہ شر بھی کافی ہونا چاہیے جو ان دونوں ( میاں بیوی ) کے درمیان ہے ۔
Qasim bin Muhammad aur Sulaiman bin Yasar rehmatullah alaihima donon se riwayat hai ki Yahya bin Saeed bin Aas ne apni biwi yani Abdur Rahman bin Hakam ki beti Umrah ko bata talaq de di teenon talaqain de din Abdur Rahman bin Hakam ne use apne ghar muntaqil kar liya to Sayyidah Ayesha Ummul Momineen razi Allah anha ne Marwan bin Hakam jo ki Madinah ke ameer thay ki taraf paigham bheja ki Allah se daro aur aurat ko uske ghar wapas lauta do taaki woh apne ghar mein iddat guzaar sake Sulaiman bin Yasar ki riwayat mein hai ki Marwan ne mazrat karte huye kaha ki beshak mere bhai Abdur Rahman mujh par ghalib hain woh meri baat nahin mante aur main unhen rokne par qudrat nahin rakhta aur Qasim bin Muhammad ki riwayat mein hai ki Marwan ne kaha ki kya aapko Sayyidah Fatima bint Qais razi Allah anha ke mamle ki khabar nahin pahunchi ki jinko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teesri talaq ke baad farmaya tha ki tumhare liye kharcha hai na rahaish to Sayyidah Ayesha razi Allah anha ne farmaya tumhen is baat se koi nuqsan na pahunchega ki tum Fatima bint Qais razi Allah anha ki hadees ka tazkira hi na karo kyunki woh qabil hujjat hai na qabil ulfat to Marwan ne kaha ki agar aap ke nazdeek Hazrat Fatima razi Allah anha ko rahaish na milne ka sabab shar tha yani khawan biwi ke darmiyan ladai ki bina par woh khawan ke ghar mein iddat na guzaar pai thi to aapko woh shar bhi kafi hona chahiye jo in donon miyan biwi ke darmiyan hai
حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ سَمِعَهُمَا يَذْكُرَانِ أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ طَلَّقَ ابْنَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَكَمِ الْبَتَّةَ ، فَانْتَقَلَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَكَمِ ، فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ فقَالَتِ : « اتَّقِ اللَّهَ وَارْدُدِ الْمَرْأَةَ إِلَى بَيْتِهَا »، فَقَالَ مَرْوَانُ فِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ ، إِنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ غَلَبَنِي ، وَقَالَ مَرْوَانُ فِي حَدِيثِ الْقَاسِمِ ، أَوَمَا بَلَغَكِ شَأْنُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُ : " لَا يَضُرُّكَ أَنْ لَا تَذْكُرَ حَدِيثَ فَاطِمَةَ ، فَقَالَ مَرْوَانُ : إِنْ كَانَ بِكِ الشَّرُّ فَحَسْبُكِ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ مِنَ الشَّرِّ