29.
Book of Divorce
٢٩-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Chapter on comprehensive aspects of the waiting period for divorce

‌بَابُ جَامِعِ عِدَّةِ الطَّلَاقِ

Muwatta Imam Malik 1200

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said and from Yazid ibn Abdullah ibn Qusayt al-Laythi that Said ibn al-Musayyab said, ''Umar ibn al-Khattab said, 'If a woman is divorced and has one or two periods and then stops menstruating, she must wait nine months. If it is clear that she is pregnant, that is that. If not, she must do an idda of three months after the nine, and then she is free to marry.' "


Grade: Sahih

سعید بن مسیب سے روایت ہے ، انھوں نے کہا کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جس عورت کو طلاق دی جائے ، پھر وہ ایک یا دو حیض گزار لے ، پھر اس سے اس کا حیض اٹھا لیا جائے ، ( حیض کی بندش ہو جائے ) تو بلاشبہ وہ ( گزشتہ خون کو خون استحاضہ اور بندش حیض کو حمل شمار کر کے ) نو ماہ انتظار کرے گی ، پھر اگر تو اس کے ساتھ حمل ظاہر ہو جائے تو اس کا اعتبار ہو گا ( اور بچے کی پیدائش کے بعد عدت ختم ہو جائے گی ) ورنہ وہ نو ماہ ( انتظار ) کے بعد ( خود کو آئسہ ( حیض سے ناامید ، یعنی بوڑھی یا مریضہ عورت کی طرح ) تین ماہ عدت گزارے گی ، پھر وہ نئے نکاح کے لیے حلال ہو جائے گی ۔

Saeed bin Musayyab se riwayat hai, unhon ne kaha ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Jis aurat ko talaq di jaye, phir woh ek ya do haiz guzar le, phir us se uska haiz utha liya jaye, (haiz ki bandish ho jaye) to bila shuba woh (guzishta khoon ko khoon istihaza aur bandish haiz ko hamal shumar kar ke) nau mah intezar karegi, phir agar to uske sath hamal zahir ho jaye to uska aitbar ho ga (aur bache ki paidaish ke baad iddat khatam ho jayegi) warna woh nau mah (intezar) ke baad (khud ko aayisa (haiz se na umeed, yani burahi ya mariza aurat ki tarah) teen mah iddat guzregi, phir woh naye nikah ke liye halal ho jayegi.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : « أَيُّمَا امْرَأَةٍ طُلِّقَتْ فَحَاضَتْ حَيْضَةً أَوْ حَيْضَتَيْنِ ، ثُمَّ رَفَعَتْهَا حَيْضَتُهَا ، فَإِنَّهَا تَنْتَظِرُ تِسْعَةَ أَشْهُرٍ ، فَإِنْ بَانَ بِهَا حَمْلٌ فَذَلِكَ ، وَإِلَّا اعْتَدَّتْ بَعْدَ التِّسْعَةِ أَشْهُرٍ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ ثُمَّ حَلَّتْ »