29.
Book of Divorce
٢٩-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Chapter on the term that does not affect his wife
بَابُ أَجَلِ الَّذِي لَا يَمَسُّ امْرَأَتَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
Muwatta Imam Malik 1204
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Said ibn al- Musayyab said, "If someone marries a woman and cannot have intercourse with her, there is a deadline of a year set for him to have intercourse with her. If he does not, they are separated."
Grade: Sahih
سعید بن مسیب سے روایت ہے ، وہ فرمایا کرتے تھے کہ جس شخص نے کسی عورت سے شادی کی ، پھر وہ اس سے مباشرت کی طاقت نہ پا سکا تو بلاشبہ اس کے لیے ایک سال کی مدت مقرر کی جائے گی ( تاکہ اس میں علاج کروا سکے ) پھر اگر وہ ( سال بعد یا اس سے پہلے ) اس کے ساتھ مباشرت کر لے تو ٹھیک ہے ورنہ دونوں میں جدائی ڈال دی جائے گی ۔
Saeed bin Musayyab se riwayat hai, woh farmaya karte thay keh jis shakhs ne kisi aurat se shadi ki, phir woh us se mubaashrat ki taaqat na pa saka to bila shuba us ke liye aik saal ki muddat muqarrar ki jaye gi (takkeh us mein ilaaj karwa sake) phir agar woh (saal baad ya us se pehle) us ke saath mubaashrat kar le to theek hai warna donon mein judai daal di jaye gi.
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « مَنْ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَمَسَّهَا ، فَإِنَّهُ يُضْرَبُ لَهُ أَجَلٌ سَنَةً ، فَإِنْ مَسَّهَا وَإِلَّا فُرِّقَ بَيْنَهُمَا »