31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on what is mentioned about the sale of the produce while its origin is sold
بَابُ مَا جَاءَ فِي ثَمَرِ الْمَالِ يُبَاعُ أَصْلُهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 1265
Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If palm trees are sold after they have been pollinated, the fruit belongs to the seller unless the buyer makes a stipulation about its inclusion."
یحییٰ نے مجھے مالک سے نافع سے روایت کی، انہوں نے عبداللہ بن عمر سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اگر کھجور کے درختوں کو ان کے کھلنے کے بعد بیچ دیا جائے تو پھل بیچنے والے کا ہے سوائے اس کے کہ خریدار اس کے شامل کرنے کی شرط لگائے۔"
Yahya ne mujhe Maalik se Nafi se riwayat ki, unhon ne Abdullah bin Umar se keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Agar khajoor ke darakhton ko un ke khilne ke baad bech diya jaye to phal bechne wale ka hai siwaye is ke keh kharidar us ke shamil karne ki shart lagaye."
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « مَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ ، فَثَمَرُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ »