31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on the prohibition of selling fruits until their benefit is evident
بَابُ النَّهْيِ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘mrh bint ‘abd al-raḥman | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
abī al-rijāl muḥammad bn ‘abd al-raḥman bn ḥārithah | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Trustworthy |
Muwatta Imam Malik 1268
Yahya related to me from Malik from Abu'r-Rijal Muhammad ibn Abd ar-Rahman ibn Haritha from his mother, Amra bint Abd ar-Rahman that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbade selling fruit until it was clear of blight. Malik said, "Selling fruit before it has begun to ripen is an uncertain transaction (gharar) ."
یحییٰ نے مجھ سے مالک سے ابوالرجال محمد بن عبدالرحمن بن حارثہ سے ان کی والدہ، عمراء بنت عبدالرحمن سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پھل کو اس وقت تک بیچنے سے منع فرمایا جب تک کہ اس کی خرابی واضح نہ ہو جائے۔ مالک نے کہا، "پھل کے پکنے سے پہلے اسے بیچنا ایک غیر یقینی لین دین (غرر) ہے۔"
Yahiya ne mujh se Malik se Abualrijal Muhammad bin Abdul Rahman bin Haritha se un ki walidah, Umra bint Abdul Rahman se riwayat ki keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne phal ko us waqt tak bechne se mana farmaya jab tak keh us ki kharabi wazeh na ho jaye. Malik ne kaha, "Phal ke pakne se pehle use bechna ek ghair yaqeeni len den (gharar) hai."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَارِثَةَ ، عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ : « نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تَنْجُوَ مِنَ الْعَاهَةِ » ⦗ص:٦١٩⦘ قَالَ مَالِكٌ : « وَبَيْعُ الثِّمَارِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلَاحُهَا مِنْ بَيْعِ الْغَرَرِ »