31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on what is disliked in the sale of dates
بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنْ بَيْعِ التَّمْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘dun | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
zaydan abā ‘ayyāshin | Zayd ibn Ayyash al-Zarqi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah ibn Yazid al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعْدٌ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ | زيد بن عياش الزرقي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 1279
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Yazid that Zayd ibn Ayyash told him that he had once asked Sad ibn Abi Waqqas about selling white wheat for a type of good barley. Sad asked him which was the better and when he told him the white wheat, he forbade the transaction. Sad said, "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, being asked about selling dried dates for fresh dates, and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Do the dates diminish in size when they become dry?' When he was told that they did, he forbade that."
یحییٰ نے مجھ سے، مالک سے، عبداللہ بن یزید سے روایت کی کہ زید بن ایاس نے انہیں بتایا کہ انہوں نے ایک مرتبہ سعد بن ابی وقاص سے سفید گندم کو ایک قسم کے اچھے جو کے بدلے بیچنے کے بارے میں پوچھا۔ سعد نے ان سے پوچھا کہ کون سا بہتر ہے اور جب انہوں نے سفید گندم بتائی تو انہوں نے اس لین دین سے منع فرما دیا۔ سعد نے کہا، "میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا ہے کہ آپ سے خشک کھجوریں تازہ کھجوروں کے بدلے بیچنے کے بارے میں پوچھا گیا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ کیا کھجوریں خشک ہونے پر کم ہو جاتی ہیں؟" جب آپ کو بتایا گیا کہ ہاں، تو آپ نے اس سے منع فرما دیا۔
Yahya ne mujh se, Malik se, Abdullah bin Yazeed se riwayat ki ke Zaid bin Ayyas ne unhen bataya ke unhon ne ek martaba Saad bin Abi Waqas se safed gandam ko ek qisam ke achchhe jau ke badle bechne ke bare mein poochha. Saad ne un se poochha ke kaun sa behtar hai aur jab unhon ne safed gandam batayi to unhon ne is len den se mana farma diya. Saad ne kaha, "Mainein Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko suna hai ke aap se sookhi khajoorein taaza khajooron ke badle bechne ke bare mein poochha gaya, to Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ke kya khajoorein sookhne par kam ho jati hain?" Jab aap ko bataya gaya ke haan, to aap ne is se mana farma diya.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ ؟ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ : أَيَّتُهُمَا أَفْضَلُ ؟ قَالَ الْبَيْضَاءُ ، فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ ، وَقَالَ سَعْدٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُسْأَلُ عَنِ اشْتِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ »؟ فَقَالُوا : نَعَمْ ، « فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ »