31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Chapter on selling gold for silver, spot and deferred
بَابُ بَيْعِ الذَّهَبِ بِالْفِضَّةِ تِبْرًا وَعَيْنًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 1290
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that Muawiya ibn Abi Sufyan sold a gold or silver drinking- vessel for more than its weight. Abu'dDarda said, "I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, forbidding such sales except like for like." Muawiya said to him, "I don't see any harm in it." Abu'd-Darda said to him, "Who will excuse me from Muawiya? I tell him something from the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and he gives me his own opinion! I will not live in the same land as you!" Then Abu'd-Darda went to Umar ibn al-Khattab and mentioned that to him. Umar ibn al-Khattab therefore wrote to Muawiya, "Do not sell it except like for like, weight for weight."
یحییٰ نے مجھے مالک سے زید بن اسلم سے عطاء بن یسار سے روایت کی کہ معاویہ بن ابی سفیان نے سونے یا چاندی کا ایک برتن اس کے وزن سے زیادہ میں بیچ دیا۔ حضرت ابو درداء رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس طرح کی خرید و فروخت سے منع فرماتے سنا ہے سوائے اس کے کہ ایک جیسی چیز کا تبادلہ ہو۔ معاویہ نے کہا کہ میں اس میں کوئی حرج نہیں دیکھتا۔ حضرت ابو درداء نے ان سے کہا کہ معاویہ سے میرا عذر کون قبول کرے گا؟ میں انہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی حدیث سناتا ہوں اور وہ مجھے اپنی رائے دیتے ہیں! میں تمہارے ساتھ ایک زمین میں نہیں رہوں گا! پھر حضرت ابو درداء حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ کے پاس گئے اور انہیں یہ واقعہ سنایا۔ چنانچہ حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ نے معاویہ کو لکھا کہ اسے وزن کے بدلے وزن کے سوا کسی اور طرح نہ بیچو۔
Yahya ne mujhe Malik se Zaid bin Aslam se Ata bin Yasar se riwayat ki ke Muawiya bin Abi Sufyan ne sone ya chandi ka ek bartan uske wazan se zyada mein bech diya. Hazrat Abu Darda Radi Allahu Anhu ne farmaya ke maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko is tarah ki khareed o farokht se mana farmate suna hai siwaye iske ke ek jaisi cheez ka tabadala ho. Muawiya ne kaha ke main is mein koi harj nahi dekhta. Hazrat Abu Darda ne unse kaha ke Muawiya se mera uzr kaun qubool karega? Main unhen Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ki hadees sunata hun aur wo mujhe apni rai dete hain! Main tumhare sath ek zameen mein nahi rahun ga! Phir Hazrat Abu Darda Hazrat Umar bin Al-Khattab Radi Allahu Anhu ke pass gaye aur unhen ye waqea sunaya. Chunanche Hazrat Umar bin Al-Khattab Radi Allahu Anhu ne Muawiya ko likha ke use wazan ke badle wazan ke siwa kisi aur tarah na becho.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ بَاعَ سِقَايَةً مِنْ ذَهَبٍ أَوْ وَرِقٍ بِأَكْثَرَ مِنْ وَزْنِهَا ، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ : « يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذَا إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ »، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : مَا أَرَى بِمِثْلِ هَذَا بَأْسًا . فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ مُعَاوِيَةَ ؟ أَنَا أُخْبِرُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، وَيُخْبِرُنِي عَنْ رَأْيِهِ ، لَا أُسَاكِنُكَ بِأَرْضٍ أَنْتَ بِهَا " ثُمَّ قَدِمَ أَبُو الدَّرْدَاءِ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى مُعَاوِيَةَ : أَنْ لَا تَبِيعَ ذَلِكَ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ وَزْنًا بِوَزْنٍ "