36.
Book of Judgeship
٣٦-
كِتَابُ الْأَقْضِيَةِ


Chapter on encouragement for judgment in truth

‌بَابُ التَّرْغِيبِ فِي الْقَضَاءِ بِالْحَقِّ

Muwatta Imam Malik 1388

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father from Zaynab bint Abi Salama from Umm Salama, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "I am but a man to whom you bring your disputes. Perhaps one of you is more eloquent in his proof than the other, so I give judgement according to what I have heard from him. Whatever I decide for him which is part of the right of his brother, he must not take any of it, for I am granting him a portion of the Fire."


Grade: Sahih

سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ یقیناً میں تو بس ایک بشر ہوں اور بے شک تم میرے پاس جھگڑے لے کر آتے ہو اور ہو سکتا ہے کہ تم میں سے کوئی شخص اپنی حجت پیش کرنے میں کسی ( دوسرے فریق ) کی نسبت زیادہ چرب زبان اور زیادہ فصیح ہو ۔ چنانچہ میں اس سے جو کچھ سنوں اس کے مطابق اس کے حق میں فیصلہ کر دوں ( لیکن درحقیقت وہ شخص جھوٹا ہو اور اصل حقدار وہ شخص ہو جو بات کرنے میں اس طرح کا سلیقہ و مہارت اور فصاحت نہ رکھتا ہو ) لہٰذا میں جس شخص کے لیے اس کے بھائی کے حق میں فیصلہ کر دوں ( اس کی باتیں سن کر اصل حقدار کا حق اس چرب زبان کو دلا دوں ) تو وہ اس میں سے کچھ بھی ہرگز نہ لے کیونکہ بلاشبہ میں تو اسے آگ کا ایک ٹکڑا کاٹ کر دے رہا ہوں گا ‘‘۔

Sayyida Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) zauja Paigambar ﷺ se riwayat hai ki be shak Rasul Allah ﷺ ne farmaya: ''Yaqinan main to bas ek bashar hun aur be shak tum mere pass jhagre le kar aate ho aur ho sakta hai ki tum mein se koi shakhs apni hujjat pesh karne mein kisi (dusre fariq) ki nisbat ziada charb zaban aur ziada faseeh ho. Chunancha main us se jo kuchh sunun us ke mutabiq us ke haq mein faisla kar dun (lekin dar haqiqat wo shakhs jhuta ho aur asal haqdar wo shakhs ho jo baat karne mein is tarah ka saliqa wa maharat aur fasahat na rakhta ho). Lihaza main jis shakhs ke liye us ke bhai ke haq mein faisla kar dun (us ki baaten sun kar asal haqdar ka haq us charb zaban ko dila dun) to wo us mein se kuchh bhi hargiz na le kyunki bila shuba main to use aag ka ek tukda kaat kar de raha hun ga''.''

حَدَّثَنَا يحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ . وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ ، فَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ . فَأَقْضِيَ لَهُ عَلَى نَحْوِ مَا أَسْمَعُ مِنْهُ ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ بِشَيْءٍ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ ، فَلَا يَأْخُذَنَّ مِنْهُ شَيْئًا ، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ »