36.
Book of Judgeship
٣٦-
كِتَابُ الْأَقْضِيَةِ
Chapter on what is not permissible regarding collateral closure
بَابُ مَا لَا يَجُوزُ مِنْ غَلَقِ الرَّهْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
Muwatta Imam Malik 1400
Yahya said, "Malik related to us from Ibn Shihab from Sa'id ibn al-Musayyab that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'The pledge given as security is not forfeited.' " Malik said, "The explanation of that according to what we think - and Allah knows best - is that a man gives a pledge to somebody in security for something. The pledge is superior to that for which he pawned it. The pledger says to the pawn-broker, 'I will bring you your due, after such-and-such a time. If not, the pledge is yours for what it was pawned for.' " Malik said, "This transaction is not good and it is not halal. This is what was forbidden. If the owner brings what he pledged it for after the period, it is his. I think that the time condition is void."
یحییٰ نے کہا کہ، ’’ہمیں ابن شہاب نے سعید بن مسیب سے روایت کی، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’رہن گراں گناہ نہیں کرتا۔‘‘ مالک نے کہا: ’’اس کی وضاحت ہمارے نزدیک یہ ہے - اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے - کہ ایک شخص کسی دوسرے شخص کو کسی چیز کی ضمانت میں کچھ گروی رکھتا ہے۔ گروی رکھی گئی چیز اس چیز سے افضل ہوتی ہے جس کے لیے اسے گروی رکھا گیا ہے۔ گروی رکھنے والا شخص گروی رکھنے والے سے کہتا ہے: ’’میں فلاں وقت کے بعد آپ کو آپ کا حق ادا کر دوں گا۔ اگر ایسا نہیں ہوا تو گروی رکھی گئی چیز آپ کی ہے اس چیز کے بدلے میں جس کے لیے اسے گروی رکھا گیا تھا۔‘‘ مالک نے کہا: ’’یہ معاملہ اچھا نہیں ہے اور نہ ہی یہ حلال ہے۔ یہی وہ چیز ہے جس سے منع کیا گیا ہے۔ اگر مالک مقررہ مدت کے بعد وہ چیز لے آئے جس کے لیے اس نے گروی رکھا تھا تو وہ چیز اس کی ہے۔ میرے نزدیک وقت کی شرط باطل ہے۔‘‘
Yahya ne kaha ki, ‘Hamein Ibn Shahab ne Saeed bin Musayyab se riwayat ki, unhon ne kaha ki Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ‘Rehan girau gunaah nahin karta.’ Malik ne kaha: ‘Is ki wazahat hamare nazdeek yeh hai - aur Allah hi behtar janta hai - ki ek shaks kisi dusre shaks ko kisi cheez ki zamanat mein kuchh girau rakhta hai. Girau rakhi gai cheez us cheez se afzal hoti hai jis ke liye use girau rakha gaya hai. Girau rakhne wala shaks girau rakhne wale se kehta hai: ‘Main falan waqt ke baad aap ko aap ka haq ada kar dun ga. Agar aisa nahin hua to girau rakhi gai cheez aap ki hai is cheez ke badle mein jis ke liye use girau rakha gaya tha.’ Malik ne kaha: ‘Yeh mamla achha nahin hai aur na hi yeh halal hai. Yahi woh cheez hai jis se mana kiya gaya hai. Agar malik muqarrarah muddat ke baad woh cheez le aaye jis ke liye us ne girau rakha tha to woh cheez us ki hai. Mere nazdeek waqt ki shart batil hai.’
قَالَ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا يَغْلَقُ الرَّهْنُ » ⦗ص:٧٢٩⦘ قَالَ مَالِكٌ : " وَتَفْسِيرُ ذَلِكَ فِيمَا نُرَى ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، أَنْ يَرْهَنَ الرَّجُلُ الرَّهْنَ عِنْدَ الرَّجُلِ بِالشَّيْءِ ، وَفِي الرَّهْنِ فَضْلٌ عَمَّا رُهِنَ بِهِ ، فَيَقُولُ الرَّاهِنُ لِلْمُرْتَهِنِ : إِنْ جِئْتُكَ بِحَقِّكَ ، إِلَى أَجَلٍ يُسَمِّيهِ لَهُ ، وَإِلَّا فَالرَّهْنُ لَكَ بِمَا رُهِنَ فِيهِ " قَالَ : « فَهَذَا لَا يَصْلُحُ وَلَا يَحِلُّ ، وَهَذَا الَّذِي نُهِيَ عَنْهُ ، وَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهُ بِالَّذِي رَهَنَ بِهِ بَعْدَ الْأَجَلِ ، فَهُوَ لَهُ ، وَأُرَى هَذَا الشَّرْطَ مُنْفَسِخًا »