36.
Book of Judgeship
٣٦-
كِتَابُ الْأَقْضِيَةِ
Chapter on judgment regarding attributing a child to his father
بَابُ الْقَضَاءِ بِإِلْحَاقِ الْوَلَدِ بِأَبِيهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
Muwatta Imam Malik 1407
Yahya said from Malik from Ibn Shihab from Urwa ibn az-Zubayr that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, ''Utba ibn Abi Waqqas disclosed to his brother, Sad ibn Abi Waqqas, that he was the father of the son of the slave-girl of Zama, and made him promise to look after him (after his death). In the year of the conquest, Sad took him and said, 'He is the son of my brother. He covenanted with me about him.' Abd ibn Zama stood up and said, 'He is my brother and the son of my father's slave-girl. He was born on his bed.' They went to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Sad said, 'Messenger of Allah! He is the son of my brother, he made a covenant with me about him.' Abd ibn Zama said, 'He is my brother and the son of my father's slave-girl and was born on my father's bed.' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'He is yours, Abd ibn Zama.' Then the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'A child belongs to the household (where he was born) and the adulterer is stoned.' Then he told Sawda bint Zama, 'Veil yourself from him,' since he saw in him a resemblance to Utba ibn Abi Waqqas." A'isha added, "He did not see her until he met Allah, the Mighty, the Majestic!"
Grade: Sahih
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ سے روایت ہے ، کہتی ہیں کہ عتبہ بن ابی وقاص ( مشرک ) نے ( اپنے مسلمان بھائی ) حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کو یہ وصیت کی تھی کہ بے شک ( ام المؤمنین سیدہ سودہ رضی اللہ عنہا کے والد ) زمعہ کی لونڈی کا بیٹا مجھ سے ہے ، ( میں نے اس سے زنا کیا تھا ، جب وہ پیدا ہو ) تو تم اسے لینا ۔ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ پھر جب فتح مکہ کا سال آیا تو حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے اسے لے لیا اور کہا کہ یہ میرے بھائی کا بیٹا ( اور میرا بھتیجا ) ہے ، جو مجھے اس کے متعلق وصیت کر گیا تھا ۔ تو ( ام المؤمنین سیدہ سودہ رضی اللہ عنہا کے بھائی ، نبی کریم ﷺ کے نسبتی بھائی ) حضرت عبد بن زمعہ رضی اللہ عنہ اس ( بچے ) کی طرف کھڑے ہوئے اور کہنے لگے کہ ( یہ تو ) میرا بھائی ہے اور میرے باپ کی لونڈی کا بیٹا ہے ( اور ) انھی ( یعنی میرے باپ ) کے بستر پر پیدا ہوا ہے ۔ چنانچہ وہ دونوں ایک دوسرے کو فیصلے کے لیے رسول اللہ ﷺ کے پاس لے آئے ۔ حضرت سعد رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ اے اللہ کے رسول ! یہ میرے بھائی کا بیٹا ہے ، وہ مجھے اس کے متعلق وصیت کر گیا تھا ، اور حضرت عبد بن زمعہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ یہ میرا بھائی ہے اور میرے باپ کی لونڈی کا بیٹا ہے ، انھی کے بستر پر پیدا ہوا ہے ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اے عبد بن زمعہ ! یہ تمھارے لیے ہے ( شرعاً و نسبًا یہ تمھارا بھائی شمار ہے ) ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بچہ بستر ( والے ) کے لیے ہے ( جس وقت کہ وہ اس کا انکار نہ کرے ) اور زانی کے لیے پتھر ہیں ‘‘۔ ( اور وہ شادی شدہ ہوا تو اسے رجم کیا جائے گا یا یہ بچہ اس کے حق میں پتھر کی طرح ہے جس سے نسب قائم نہیں ہوتا ۔ ) پھر آپ ﷺ نے ( اپنی اہلیہ ) سیدہ سودہ بنت زمعہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا :’’ ( اگرچہ نسب میں یہ بچہ تمھارا بھائی شمار ہے لیکن ) تم اس سے پردہ کرتی رہنا ‘‘ ۔ ( آپ ﷺ نے یہ حکم فرمایا ) اس مشابہت کی وجہ سے جو آپ ﷺ نے اس بچے کی ( زنا کرنے والے ) عتبہ سے دیکھی تھی ۔ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ پھر وہ لڑکا انھیں ( یعنی اپنی بہن سیدہ سودہ رضی اللہ عنہا ) کو نہ دیکھ سکا یہاں تک کہ وہ اللہ عزوجل سے جا ملا ۔
Syeda Ayesha Radi Allaho Anha زوجہ پیغمبر ﷺ se riwayat hai, kehti hain ke Utbah bin Abi Waqas (mushrik) ne (apne musalman bhai) Hazrat Saad bin Abi Waqas Radi Allaho Anho ko ye wasiyat ki thi ke be shak (Ummul Momineen Syeda Sauda Radi Allaho Anha ke walid) Zam'ah ki laundi ka beta mujh se hai, (maine is se zina kiya tha, jab wo paida ho) to tum isse lena. Syeda Ayesha Radi Allaho Anha ne kaha ke phir jab fatah Makkah ka saal aaya to Hazrat Saad Radi Allaho Anho ne isse le liya aur kaha ke ye mere bhai ka beta (aur mera bhateeja) hai, jo mujhe iske mutalliq wasiyat kar gaya tha. To (Ummul Momineen Syeda Sauda Radi Allaho Anha ke bhai, Nabi Kareem ﷺ ke nisbati bhai) Hazrat Abd bin Zam'ah Radi Allaho Anho is (bache) ki taraf khare hue aur kehne lage ke (ye to) mera bhai hai aur mere baap ki laundi ka beta hai (aur) inhi (yani mere baap) ke bistar par paida hua hai. Chunancha wo dono ek dusre ko faisle ke liye Rasool Allah ﷺ ke paas le aaye. Hazrat Saad Radi Allaho Anho kehne lage ke aye Allah ke Rasool! Ye mere bhai ka beta hai, wo mujhe iske mutalliq wasiyat kar gaya tha, aur Hazrat Abd bin Zam'ah Radi Allaho Anho kehne lage ke ye mera bhai hai aur mere baap ki laundi ka beta hai, inhi ke bistar par paida hua hai, to Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Aye Abd bin Zam'ah! Ye tumhare liye hai (sharan wa nasban ye tumhara bhai shumaar hai). Phir Rasool Allah ﷺ ne farmaya: ''Bacha bistar (wale) ke liye hai (jis waqt ke wo iska inkar na kare) aur zaani ke liye pathar hain''. (Aur wo shadi shuda hua to use rajjam kiya jayega ya ye bacha uske haq me pathar ki tarah hai jis se nasab qaim nahin hota.) Phir aap ﷺ ne (apni ahliya) Syeda Sauda bint Zam'ah Radi Allaho Anha se farmaya: ''(Agarche nasab me ye bacha tumhara bhai shumaar hai lekin) tum is se parda karti rehna''. (Aap ﷺ ne ye hukum farmaya) is mushabahat ki wajah se jo aap ﷺ ne is bache ki (zina karne wale) Utbah se dekhi thi. Syeda Ayesha Radi Allaho Anha ne kaha ke phir wo ladka unhen (yani apni bahan Syeda Sauda Radi Allaho Anha) ko na dekh saka yahan tak ke wo Allah Azzawajal se ja mila.
قَالَ يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّهَا قَالَتْ : كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي . فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ ، قَالَتْ : فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ ، وَقَالَ : ابْنُ أَخِي قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ ، فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ ، فَقَالَ : أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي . وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ ، فَتَسَاوَقَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ سَعْدٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ . ابْنُ أَخِي . قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ . وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ : أَخِي . وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي . وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ » ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ : « احْتَجِبِي مِنْهُ »، لِمَا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَتْ : فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ