37.
Book of Wills
٣٧-
كِتَابُ الْوَصِيَّةِ


Chapter on what is permissible regarding bees

‌بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ النُّحْلِ

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Muwatta Imam Malik 1450

Malik related to me from Ibn Shihab from Said ibn al-Musayyab that Uthman ibn Affan said, "If someone gives something to his small child who is not old enough to look after it himself, and in order that his gift might be permitted he makes the gift public and has it witnessed, the gift is permitted, even if the father keeps charge of it."Malik said, "What is done in our community is that if a man gives his small child some gold or silver and then dies and he has it in his own keeping, the child has none of it unless the father set it aside in coin or placed it with a man to keep for the son. If he does that, it is permitted for the son."


Grade: Sahih

سعید بن مسیب رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بے شک حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جس شخص نے اپنے کسی ایسے بیٹے کو کوئی عطیہ دیا ہو جو چھوٹا ہے اور اس عمر کو نہیں پہنچا کہ وہ اپنا عطیہ لے کر محفوظ کر سکے ۔ چنانچہ وہ یہ عطیہ اس لڑکے کو علانیہ دے اور اس پر گواہ قائم کر لے تو یہ جائز ہے ، اگرچہ اس عطیے کی سرپرستی بھی باپ ہی کو کرنا پڑے ۔

Saeed bin Musayyab rehmatullah alaih se riwayat hai ki be shak Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Jis shakhs ne apne kisi aise bete ko koi atiya diya ho jo chhota hai aur us umar ko nahi pahuncha ki woh apna atiya lekar mahfooz kar sake, chunancha woh ye atiya us ladke ko elaniya de aur is par gawah qaim kar le to ye jaiz hai, agarche is atiye ki sarparasti bhi baap hi ko karna pade.

حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ، قَالَ : « مَنْ نَحَلَ وَلَدًا لَهُ صَغِيرًا لَمْ يَبْلُغْ أَنْ يَحُوزَ نُحْلَهُ فَأَعْلَنَ ذَلِكَ لَهُ . وَأَشْهَدَ عَلَيْهَا . فَهِيَ جَائِزَةٌ . وَإِنْ وَلِيَهَا أَبُوهُ » قَالَ مَالِكٌ : الْأَمْرُ عِنْدَنَا « أَنَّ مَنْ نَحَلَ ابْنًا لَهُ صَغِيرًا ذَهَبًا أَوْ وَرِقًا ثُمَّ هَلَكَ وَهُوَ يَلِيهِ ، إِنَّهُ لَا شَيْءَ لِلْابْنِ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْأَبُ عَزَلَهَا بِعَيْنِهَا ، أَوْ دَفَعَهَا إِلَى رَجُلٍ وَضَعَهَا لِابْنِهِ عِنْدَ ذَلِكَ الرَّجُلِ فَإِنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَهُوَ جَائِزٌ لِلْابْنِ »