38.
Book of Manumission and Guardianship
٣٨-
كِتَابُ الْعِتْقِ وَالْوَلَاءِ
Chapter on one who emancipates a slave without owning wealth other than them
بَابُ مَنْ أَعْتَقَ رَقِيقًا لَا يَمْلِكُ مَالًا غَيْرَهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
al-ḥasan bn abī al-ḥasan al-baṣrī | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1453
Malik related to me from Yahya ibn Said and somebody else from al-Hasan ibn Abi al-Hasan al-Basri and from Muhammad ibn Sirin that a man in the time of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, freed six of his slaves while he was dying. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, drew lots between them and freed a third of those slaves.Malik added that he had heard that the man did not have any property other than them.
مالک نے مجھ سے یحییٰ بن سعید اور کسی اور نے الحسن بن ابی الحسن بصری اور محمد بن سیرین سے روایت کی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں ایک شخص نے مرتے وقت اپنے چھ غلام آزاد کیے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے درمیان قرعہ اندازی کی اور ان غلاموں میں سے ایک تہائی کو آزاد کر دیا۔ مالک نے مزید کہا کہ انہوں نے سنا ہے کہ اس شخص کے پاس ان کے سوا کوئی اور مال نہیں تھا۔
Malik ne mujh se Yahya bin Saeed aur kisi aur ne Al-Hasan bin Abi Al-Hasan Basri aur Muhammad bin Sirin se riwayat ki hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke zamane mein ek shakhs ne marte waqt apne chhe ghulam azad kiye the. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne un ke darmiyan quraa andazi ki aur un ghulamon mein se ek tihaai ko azad kar diya. Malik ne mazid kaha ki unhon ne suna hai ki us shakhs ke paas un ke siwa koi aur maal nahin tha.
حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، وَعَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، أَنَّ رَجُلًا فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَعْتَقَ عَبِيدًا لَهُ سِتَّةً عِنْدَ مَوْتِهِ فَأَسْهَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ ثُلُثَ تِلْكَ الْعَبِيدِ قَالَ مَالِكٌ : وَبَلَغَنِي أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لِذَلِكَ الرَّجُلِ مَالٌ غَيْرُهُمْ