41.
Book of Legal Punishments
٤١-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Chapter on what is mentioned about stoning

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي الرَّجْمِ

NameFameRank
sa‘īd bn al-musayyab Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Ansari Trustworthy, Firm
الأسمالشهرةالرتبة
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يحيى بن سعيد الأنصاري ثقة ثبت

Muwatta Imam Malik 1501

Malik related to me from Yahya ibn Said that Said ibn al-Musayyab said, "I have heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said to a man from the Aslam tribe called Hazzal, 'Hazzal, had you veiled him with your cloak, it would have been better for you.' "Yahya ibn Said said, "I related this hadith in an assembly among whom was Yazid ibn Nuaym ibn Hazzal al-Aslami. Yazid said, 'Hazzal was my grandfather. This hadith is true.' "

مالک نے مجھ سے یحییٰ بن سعید کی روایت سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ سعید بن المسیب نے کہا: "میں نے سنا ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بنو اسلم کے ایک شخص حنظلہ سے فرمایا: 'حنظلہ! اگر تم اسے اپنی چادر سے ڈھانپ لیتے تو تمہارے لیے بہتر ہوتا۔'" یحییٰ بن سعید نے کہا: "میں نے یہ حدیث ایک مجلس میں بیان کی جس میں یزید بن نعیم بن حنظلہ الاسلمی بھی موجود تھے۔ یزید نے کہا: 'حنظلہ میرے دادا تھے۔ یہ حدیث صحیح ہے۔'"

Malik ne mujh se Yahya bin Saeed ki riwayat se bayan kiya, unhon ne kaha ki Saeed bin al-Musayyab ne kaha: "Maine suna hai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Banu Aslam ke ek shakhs Hanzalah se farmaya: 'Hanzalah! Agar tum usay apni chadar se dhanp lete to tumhare liye behtar hota.'" Yahya bin Saeed ne kaha: "Maine yeh hadith ek majlis mein bayan ki jis mein Yazid bin Naeem bin Hanzalah al-Aslami bhi maujood thay. Yazid ne kaha: 'Hanzalah mere dada thay. Yeh hadith sahih hai.'"

حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ يُقَالُ لَهُ هَزَّالٌ : « يَا هَزَّالُ ، لَوْ سَتَرْتَهُ بِرِدَائِكَ لَكَانَ خَيْرًا لَكَ » قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ : فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ يَزِيدُ بْنُ نُعَيْمِ بْنِ هَزَّالٍ الْأَسْلَمِيِّ فَقَالَ يَزِيدُ : هَزَّالٌ جَدِّي ، وَهَذَا الْحَدِيثُ حَقٌّ