41.
Book of Legal Punishments
٤١-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Chapter on what is mentioned about definitive punishment for the absconder and thief

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي قَطْعِ الْآبِقِ وَالسَّارِقِ

Muwatta Imam Malik 1524

Yahya related to me from Malik from Nafi that a slave of Abdullah ibn Umar stole while he was a runaway. Abdullah ibn Umar sent him to Said ibn al-As, who was the amir of Madina, to cut off his hand. Said refused to cut off his hand. He said, "The hand of a runaway slave is not cut off when he steals." Abdullah ibn Umar said to him, "In what Book of Allah did you find this?" Then Abdullah ibn Umar gave the order, and his hand was cut off.

یحییٰ نے مجھے مالک سے نافع کے واسطے سے خبر دی کہ عبداللہ بن عمر کے غلام نے ان سے بھاگنے کی حالت میں چوری کی۔ عبداللہ بن عمر نے اسے مدینہ کے امیر سیدنا سعید بن العاص کے پاس بھیجا کہ اس کا ہاتھ کاٹ دیں۔ سیدنا سعید بن العاص نے ہاتھ کاٹنے سے انکار کردیا۔ انہوں نے کہا کہ ”بھاگے ہوئے غلام کا ہاتھ چوری کرنے پر نہیں کاٹا جاتا۔“ عبداللہ بن عمر نے ان سے کہا کہ ”آپ کو اللہ کی کس کتاب میں یہ حکم ملا؟“ پھر عبداللہ بن عمر نے حکم دیا اور اس کا ہاتھ کاٹ دیا گیا۔

Yahya ne mujhe Malik se Nafe ke wasete se khabar di ke Abdullah bin Umar ke gulam ne un se bhagne ki halat mein chori ki. Abdullah bin Umar ne use Madine ke ameer Sayyiduna Saeed bin al-Aas ke paas bheja ke us ka haath kaat dein. Sayyiduna Saeed bin al-Aas ne haath kaatne se inkaar kar diya. Unhon ne kaha ke "Bhaage hue gulam ka haath chori karne par nahin kaata jata." Abdullah bin Umar ne un se kaha ke "Aap ko Allah ki kis kitab mein yeh hukm mila?" Phir Abdullah bin Umar ne hukm diya aur us ka haath kaat diya gaya.

حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدًا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، سَرَقَ وَهُوَ آبِقٌ فَأَرْسَلَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ - وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ - لِيَقْطَعَ يَدَهُ فَأَبَى سَعِيدٌ أَنْ يَقْطَعَ يَدَهُ . وَقَالَ : « لَا تُقْطَعُ يَدُ الْآبِقِ السَّارِقِ إِذَا سَرَقَ ». فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : فِي أَيِّ كِتَابِ اللَّهِ وَجَدْتَ هَذَا ثُمَّ أَمَرَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ « فَقُطِعَتْ يَدُهُ »